« avril 2006 | Accueil | juin 2006 »

Santé bancale / Sairasta terveydenhoitoa

Ranskassa on huipputehokas SOS Médecins -lääkäripalvelu, josta saa tilattua kotiin lääkärin hätätilanteessa muutaman tunnin varoajalla, myös öisin ja viikonloppuisin - jos asuu oikealla alueella. Tämä toimi loistavasti viime kuussa esikoisen kuumeillessa 41°C asteessa (meillä ollaan kovia löylynheitossa...) ; lääkäri tuli reilun tunnin sisällä.

Tänä viikonloppuna La Rochellessa ei ollut yhtä hyvä "onni" : SOS Médecins eivät harjoita alueella, ja hätänumero Samu ei voinut auttaa lauantaiaamuna, koska tavalliset lääkärit ottavat vastaan lauantaiaamuisin. No eipä sattunut yksikään tuntemistamme - olivat pitkää helatorstaita viettämässä, kuten mekin. Samu joka oli sanonut voivansa auttaa klo 14 lähtien selittikin sitten häkeltymättä että pitää odottaa klo 20 asti jolloin sairaalan Maison Médicale avaa. Jos aamulla oli jo kova hätä, olisivat sanoneet suoraan että iltaa ennen ei heiltä kannata odottaa rikkaa ristiin !

Löysimme sitten omin nokkinemme lastenlääkärin päivystyksen sunnuntaiaamuksi, josta irtosi diagnoosit ja reseptit, sekä päivystävän apteekin osoite. Eli täällä on paras olla omatoiminen... ja osata ranskaa. Tai sitten vaan terve kuin pukki.

Onneksi maisemat korvaavat vähän sairasteltua viikonloppulomaa ja huolta kiehumispisteessä keikkuvasta pikkupligaasta :

Ô malheur, nous avons découvert que SOS Médecins n'exercent pas dans le 17 ! Nous nous sommes trouvés dans un vide médical samedi dernier, le Samu ne voulant pas nous aider puisque les médecins consultaient le samedi matin - sauf qu'on était le WE de l'Ascension...

En rappelant le samedi après-midi, ce même Samu nous a (même pas très) gentiment conseillé d'attendre 20h et l'ouverture de la Maison Médicale aux urgences. Délai qu'ils ne pouvaient pas nous indiquer le matin, bien entendu. En cas de vraie urgence on est mal barré et mieux vaut donc être débrouillard... ou avoir des enfants pas malades !

Heureusement, nous avons trouvé une permanence le dimanche matin, avec un pédiatre charmant qui connaissait même l’adresse de la pharmacie de garde ! Et les paysages magnifiques ont compensé un peu le temps perdu à la recherche du médecin et l'inquiétude pour le petit en ébullition.


Teuf des mamans / Äitienpäivähumua

Juhlistimme eilen täkäläistä äitienpäivää sisäänajamalla Mamien saaman pöytägrillin sekä minun "kurkkusalaatti"- (EDIT : maastokuvioinen) jakkuni ; jälkiruuaksi flambeerasimme meksikolaiskahveja ja esittelimme blogia.

Kuumeinen Tom veteli sikeitä aurinkotuolissa peiton alla ja Jules viipelsi ympäriinsä fillariakrobatian huumassa.

Quinze jours après la Finlande, les mamans ont leur fête en France ; nous avons marqué l'événement en inaugurant le bbq de table de Mamie et ma veste camouflage, puis en guise de dessert flambé des cafés méxicains et montré le blog à Mamie.

Pendant ce temps, le petit Tom fiévreux dormait sur une chaise longue avec sa couette et Jules enchaînait des figures acrobatiques à vélo.


Température et escapades... / Hellelukemia ja pako saarelle

Livistimme miehen kanssa sillä kuuluisalla Ural-sivuvaunulla karkuteille Ré-saarelle poikien höyhensaarireissun ajaksi.

Aamu vietettiinkin päivystävällä lastenlääkärillä, kun Tom kuumeili jo kolmatta päivää 40°C hellelukemissa. Ei sen kummempaa kuin kurkku ja toinen korva punaisina, antibiootteja kehiin ja nukkumaan.

Teki hyvää päästä tuulettumaan ja nuuhkimaan suolaista meri-ilmaa, puhumattakaan niistä Saint Martin -kaupungin putiikeista...

Après les fées météo, les microbes se sont alliés contre nous : le petit Tom flirte avec les 40°C depuis avant-hier, et nous nous sommes décidés à consulter un pédiatre de garde. Verdict : la gorge et une oreille un peu rouges. Zou aux antibios et au lit...

Nous en avons profité pour nous évader avec le fameux sidecar Ural à l'Île de Ré le temps de la sieste, pour humer le bon air marin et les boutiques de Saint Martin.


Camping

Poikien herätessä päiväunilta pihalle oli ilmestynyt teltta, tiipii ja tunneli. Huisaa ! Kissa tuli kruunaamaan piilopetin hilautumalla teltan alle, ja pligaat olivat revetä riemusta.

Onneksi päästiin vilvottautumaan vesisuihkulla - autonpesu kävi mainiosta tekosyystä.

A leur réveil après la sieste, les garçons ont découvert dans le jardin une tente reliée à un tipi par un tunnel - youpi ! Le chat est venu jouer au cache-cache en se hissant sous la tente... MDR les pligaa.   =D

En suite il convenait de se rafraîchir avec un jet d'eau - sous prétexte de laver la voiture de maman...


Pligaabaskets du jeudi saint / Pyhän torstain pligaatennarit

envillePligaajengi viettää pitkää viikonloppua La Rochellessa taas vaihteeksi. Helatorstain lisäksi otimme kolme lomapäivää ja palaamme Pariisiin vasta tiistaina.

Sääkeiju ei vieläkään suosi meitä ; eilen moottoritiellä sataa tihutti melkein koko matkan ja perillä taivas on vähintäänkin yhtä uhkaava kuin lähtöpisteessä.

Päiväunien jälkeen uskaltauduimme kuitenkin ostoksille kaupungilla, ja pyhäpäivästä huolimatta suuri osa liikkeistä oli auki. Pligaat saivat kumpikin uudet tennarit, joilla sitten leveiltiin koko päivä ja melkein nukuttiinkin ne jalassa...

Pohdiskelimme illalla aperitiivin äärellä mikä olikaan helatorstain merkitys, ja miehen äiti manasi aukkoa yleissivistyksessään. Hänen vanhempansa olivat opettajia Lounais-Ranskassa pikkukylässä, ja silloin opettajakunta oli erittäin kirkonvastaista eikä laittanut lapsiaan pyhäkouluun, joka on yhä tänäkin päivänä ainoa paikka jossa opetetaan uskontoa Ranskassa. Vaikken itse juuri muistakaan paljoa uskonnontunneilta, voin silti ylpeillä miten avoin Suomi on käsitellessään myös muita uskontokuntia koulussa. Valtionkirkon asema Suomessa yllättää aina ulkomaalaiset, jotka pitävät meitä edistyksellisinä ja liberaaleina.

Yöpöytälukemisissani on jo aikoja ollut Kustaa Vilkuna Vuotusine Ajantietoineen, jota luen sitä mukaa kun juhlapyhiä ilmaantuu. Helatorstaista oli pitkät pätkät, ja "pyhän torstain" (helkatorstai = helghathorsdagh) mainittiin olevan vanhan kansan mielestä vuoden pyhin päivä, jolloin kaikki työnteko tykkäsi.

Poltettiin helavalkeita "joiden ääressä väki, varsinkin Hattulan pitäjässä Hämeessä huvitteleiksen hyvällä oluella, soittaen ja hypellen".

Helatorstai- eli "kanttaiviikon" maanantai, tiistai ja keskiviikko taas ennustivat tulevan kesän säätä : siitä muodostui ko viikon vastakohta, ja voitiin jopa päätellä maanantain ennustavan kesäkuun säätä, tiistain heinäkuun ja keskiviikon elokuun ilmoja. Ainakin tämän perusteella on luvassa upea kesä : meillä sateli ja oli poikkeuksellisen kylmää - laitoimme jopa lämmityksen uudelleen päälle !

La bande à pligaa passe son WE d'Ascension à nouveau à La Rochelle. La fée météo est encore fâchée avec nous : il pleuviotait pendant tout le trajet, et à destination le ciel ne paraissait guère plus bleu. Après la sieste, nous avons fait un peu de shopping et les pligaa ont eu de belles baskets : quelle frime toute la soirée ! Nous avions toutes les peines du monde à les déchausser pour dormir...

Lors de l'apéro hier soir, nous nous interrogions sur l'origine du jour férié. Sur ma table de chevet, j'ai déjà depuis longtemps un livre sur les traditions finlandaises que je lis au fur et à mesure.


Le "vieux peuple" finlandais considérait l'Ascension comme le jour le plus saint de l'année où il fallait cesser toute activité. Les jours précédent le jeudi servaient à prédire la météo de l'été : on pouvait s'attendre au contraire de ce que l'on avait cette semaine - avec une précision impressionnante : le lundi précédent l'Ascension correspondait à juin, le mardi à juillet et le mercredi à août.


Donc, comme il a fait un temps pourrav, on peut espérer un été canon !


Vacherie ! / Pariisilaislehmiä

Kun mokoma Flickr ei toimi töistä (meiltä kielletään kaikki hauska sillä tekosyyllä ettemme muuten tekisi töitä - elämme diktatuurissa !), laitan toistaiseksi Vache-art -tempauksen lehmiä suoraan blogiin. Näitä löytyy ympäri Pariisia ; on hassua kun keskellä kaupunkia yht'äkkiä tulee märehtijä vastaan.

Foutu Flickr ne marche pas du bureau (on nous interdit tout ce qui est drôle - nous vivons sous une dictature !), donc voici ma collection Vache-art en miniatures, en attendant le grand format ultérieurement.

Virginie - meuh !!!  =D


Footez-nous la paix / Fudisrauha

Nyt on taas se aika vuodesta jolloin pienessä ruudussa alkaa vilistä palloja... Onnekseni minulla on mies joka ei moisesta piittaa ; ainoa pallo jota pomputtelee tai joskus seuraa ruudussakin on keltainen pieni ja viuhuu mm Roland Garros -turnauksessa.

Kiitokset Ambiome logosta !



Encore une saison où le ballon monopolisera le petit écran. Par chance, mon homme n'est adepte que de la petite balle jaune.

Merci Ambiome de m'avoir fait découvrir le logo !


Petite revue de presse Eurovision / Jälkiviisustelua ja muuta

Traduction française en cours sur la victoire finlandaise d'Eurovision - alléluia !!!

Olin aluksi niin ällikällä lyöty etten meinannut uskoa koko juttua. Nyt kun alan toipua ja uskoa että suomalainen mörköbändi voitti Euroviisut, tuli pakonomainen tarve kommentoida hitusen tännekin, jälkiviisustelun merkeissä. Möröt on pop !

Tunnustan että äärimmäisen epäisänmaallisena jätin seuraamatta koko kisojen alustelut, joten Lordi jäi aivan tuntemattomaksi - arvaatte siis mikä oli yllätys kun klikkasin ekaa linkkiä nähdäkseni voittajan. Luulin ripanneeni ja päätyneeni väärälle sivulle - eihän Europlisuissa tommoista VOI olla, EIHÄN ????

Perehdyin asiaan heti tutkailemalla kotimaisia blogeja juhlinnan tiimoilta, ja hupaisa viisujuttu tuli vastaan heti kättelyssä Juontajalla, sitten pari just sopivasti kalibroitua kommenttia ja tietenkin oman paikkakunnan tuuletukset Mediksellä joka tuli valistamaan pligaajengiäkin voitosta, peräti ranskankielisellä versiolla voittoisasta biisistä kommenttilootassamme !

EDIT : SusuPetal teki oodin Lordille ja kuvitti upeasti : Oh Lord, please don't let me be misunderstood...

Nettikahlailun sivutuotteena tutustuin The Guardianin euroviisulinkin kautta mielenkiintoiseen lontoolaiseen blogiin, jonka kirjoittaja Rachel from North London oli aloittanut blogituksen pelastuttuaan täpärästi pommi-iskuista, ja jonka kovaan menoon suomalainen hevirock näemmä sopii tiukasti... ainakin bilekuvista päätellen. =D


Ja loppupehmennyksenä törmäsin sattumalta maitoblogiin (ranskaksi) jossa esitellään Pariisissa tässä kuussa vierailevaa lehmänäyttelyä. Lehmiä olin ehtinyt jo näkemään kaupungilla, kuvia luvassa Flickrissä...


Pligaavision... + BANNERI !!!

Pendant que la Finlande remportait haut la main sa première victoire à l'Eurovision, les pligaa se déchaînèrent sous les cieux menaçants normands, avec des tas de complices...

Autuaan tietämättöminä kaikesta viisuhumusta, pligaat riemastuttivat normandialaisia lehmiä sun muita alkuasukkaita hulvattomalla menollaan kuluneena viikonloppuna.

Kamala sadeilma tuntuu olevan vakituinen matkaseuralaisemme, mutta hyväntuulinen vieraslauma ei moisesta piitannut vaan porskutti kumpparit jalassa eteenpäin.

EDIT : kiitos Antti huippuhienosta bannerista ; pligaa pligaa !!!!  =D

Et en cerise sur le gâteau pligastique, mon frère m'a offert un magnifique banner pour l'en-tête du blog ! Merci Antti.  =D


Déco-dodo / Sänkykamaridekoilua

Huonosti nukutun viikon jälkeen höyhensaaret kutsuvat... Aiheeseen sopii kuin nakutettu seuraava katsaus sänkykamarisisustuksista ! Omamme vaikuttaa hieman pliisulta ; täytyy ottaa parempi kuva oranssin seinän ja kastanjanruskean parketin kera.

Ja toivotan samalla hyvää viikonloppua ; pligaajengi lähtee maalle bailaamaan...

Quoi de plus alléchant après une semaine de mauvaises (courtes) nuits qu'un sujet déco sur les chambres à coucher ! La nôtre paraît un chouia fadasse ; la photo est à refaire, avec le mur orange et le parquet acajou.

Par la même occasion je vous souhaite un bon WE car la bande à pligaa s'en va faire la bringue à la campagne...


"Rapture" d'écran à la maison / Ruutukaappaus kotona

On m'avait lancé le défi de dévoiler mon fond d'écran - chose faite au bureau à midi, et maintenant je complète avec celui de la maison. Mes personnages fétiches Wallace et Gromit en plein course-poursuite du braqueur de diamant Feathers... écroulant !

Äskeistä konttorikaappausta täydentämään alla kotikoneeni tausta : suursuosikkini Wallace ja Gromit jahtaamassa timanttirosvoa Feathers. Ikimuistoinen takaa-ajokohtaus leffasta The Wrong Trousers.


"Rapture" d'écran bureautique / Ruutukaappaus konttorilla

Sun Äidiltäs löytyy aina blogitusaiheita jotka saa sormet syyhyämään... Tällä kertaa vuorossa :

"Miltä tietokoneesi työpöytä (eli desktop) näyttää? Tee ruutukaappaus ja laita oma työpöytäsi blogiisi. [Arkaluontoisen tai henkilökohtaisen materiaalin sensurointi sallitaan.]"

Alla työkoneeni työpöytä, jossa komeilee Musée d'Orsayn kello sisältä nähtynä. Museorakennus oli ammoin rautatieasema ja mielestäni Pariisin huikeimpia nähtävyyksiä, etenkin arkkitehtuurinsa puolesta.

Tarkkasilmäinen voi äkätä linkeistä kaikkea ei-töihinliittyvää, mm lennot AF Helsinki, u (blog) ym mukavaa keskeneräistä. =D

Kuva firman kuva-arkistosta, ei tekijänoikeusrajoituksia.


Da Vinci Code à Concorde

Lancement imminent de la machine infernale... Ils sont allés jusqu'à habiller la station Concorde aux couleurs du film, avec un film rouge sur toute la galerie. Impressionnant.

Un tel abattage médiatique couperait envie même à ceux qui auraient voulu voir le film. Mais n'étais-je pas réticente déjà pour lire le livre, alors que finalement je l'ai trouvé fort divertissant ? Certes, le livre pullule de détails énervants et le personnage de Dan Brown suscite un agacement certain, mais le capital sympathie d'Audrey Tautou et de Jean Reno suffira peut-être à faire pencher la balance.

Vuoden kohuleffa tulee valkokankaille huomenna, ja Concorde-metroasema on kelmutettu verenpunaisella tapahtuman kunniaksi. Uskomatonta.

Filmistä on puhuttu jo niin paljon, ettei kenenkään täysjärkisen luulisi edes haluavan kantaa ropojaan ärsyn Dan Brownin kukkaroon. Mutta harasinhan minä jo kirjan lukemistakin vastaan, ja pidin sitä suht viihdyttävänä. Ehkä Audrey Tautou ja Jean Reno onnistuvat kallistamaan vaa'an ?


2 bis / Jatkoilla

Nous avons continué les festivités chez la fiancée de Tom... quoique, on dirait que le grand frère a plus la cote avec elle !


Juhlahumu jatkui sunnuntaina päivänsankarin heilan luona... vaikka isoveli tuntuikin olevan enemmän suosiossa.


** DEUX ANS ** 2 !! ** KAKS VEE **

Après la matinée à l'école, le petit pligaa eut beaucoup de mal à trouver le sommeil pour la sieste. Clairement, quelque chose se tramait dans son dos !!! (Pour des raisons bassement organisationnelles, nous n'avons pas dévoilé quand serait fêté l'anniversaire, ni souhaité l'anniversaire hier.)

En effet : un magnifique camion Caterpillar, une machine à bulles magique, la famille Babar et Oui-Oui en figurines, une tenue de chevalier...

Aamuisen koulututustumisen jälkeen oli vaikea saada päiväunen päästä kiinni. Ilmiselvästi ilmassa oli salaliiton tuntua ; mitä juoniteltiinkaan pahaa-aavistamattoman pikkupligaan selän takana ?!?! Emme olleet lainkaan paljastaneet koska perjantaista synttäriä juhlittaisiin.

Juonittelut paljastuivat mahtaviksi : upea Caterpillar-kuorkki (kiitos Mumu ja Vaari !), saippuakuplakone, Babar-perhe, ritariasu...


Petit écolier en reconnaissance de terrain / Pikkukoululainen tutustumisretkellä

Notre petit pligaa était ravi de sa matinée de découverte à l'école : une heure dans une classe, à dessiner et à coller des gommettes, puis une heure de récré - sans les parents qui avaient leur réunion d'info avec la directrice. Malgré les pleurs de quelques confrères et consoeurs, Tom n'hésita pas une minute à partir en courant vers les trésors de la cour.

Avantage terrain : Tom accompagne son grand frère à l'école tous les matins et profite de l'occasion pour se glisser dans la classe et pour jouer quelques minutes sur le fameux tapis de voiture...

Pikkupligaa oli kutsuttu tutustumaan kouluun, tai pikemminkin tarhaan tänä aamuna. Ensimmäinen tunti oli tutustumista luokkahuoneeseen, sai piirtää ja liimailla tarroja ; toisella tunnilla päästiin pihalle leikkimään vanhempien ollessa johtajattaren puhuttelussa. Tom ei empinyt hetkeäkään vaan juoksi oitis pihan perälle suurimman liukumäen luo...

Mainittakoon että paikka on jo tuttu, sillä Tom saattaa joka aamu isoveljensä kouluun hoitotäti Karinan kanssa, ja ehtii usein leikkiäkin luokassa muutaman minuutin - varsinkin sillä legendaarisella automatolla.


Doublement tuturelle / Kaksin verroin kulturellimpi

Selon mes savants calculs, ces jours-ci j'aurai vécu autant de temps à l'étranger qu'en Finlande. Une analyse de ma francisation s'impose ! A suivre...

En attendant, je souhaite à tous un excellent WE pligastique : quant à nous, une fête pour les deux ans du petit se profile demain - après la matinée d'adaptation à l'école maternelle. Déjà.

[ci-dessous moi dans les bras de ma maman]

[kuvassa minä äitini sylissä]

Pligaamaattisten laskelmieni mukaan näinä päivinä tulee vastaan tärkeä merkkipaalu "ulkomaalaistumiseni" mittaamisessa.

Tähän asti olin elänyt kauemmin kotimaassa kuin muualla, mutta nyt vaaka kallistuu tasapainoon ja kohta ulkomaat alkavat painaa enemmän puhtaasti matemaattisessa mielessä.

Kuitenkin lapsuus ja nuoruus jättävät syvimmän ja pysyvimmän jäljen persoonallisuuteen. Ensimmäiset vuodet, äidinkielen assosiaatiot, suomalaisen kulttuurin leima, sekä erityisesti lapsuuskodin ilmapiiri ainutlaatuisine kokemuksineen muokkaavat meistä supisuomalaisia sisupusseja, ja se kestää jos jonkinmoiset konepesut ja kulttuurishokit.

Nuorempana olin hyvinkin kärkäs arvostelemaan kaikkea kotimaista, mutta lähdettyäni Suomesta minusta on kehkeytynyt maan pr-lähettiläs : toimistoni seinillä vilisee matkailumainoksia ja julisteita, näytän omia lomakuviani kaikille potentiaalisille Suomi-matkailijoille, kailotan kotimaan eduista ja hyvistä puolista - sekä loukkaannun verisesti jos joku siellä julkenee kritisoida maataan !

Kahden kulttuurin omaaminen on rikastuttanut elämääni ja avannut tuntemattomia ulottuvuuksia ; siksi haluankin kasvattaa pienet pligaani myös suomalaisen mallin mukaan, ranskalaisten mielestä ehkä liiankin liberaalisti - mutta toisaalta huipputiukalla hammashygienialla !

Poimin parhaat palat kummastakin ja ravistan rivakasti ; pligaaseurasta nautitaan täysin siemauksin tänä viikonloppuna pienemmän 2v-synttäreiden merkeissä, heti huomisaamun kouluuntotutteluvisiitin jälkeen...

Pligaa-pligaa viikonloppua !


Zarbi + 9 x 4 / Outouksia + neljän kiertis

Depuis que j'ai mis en ligne le badge Flickr dans un post, je ne peux plus éditer mes posts publiés le même jour - sous peine de voir tout son cotenu disparaître. U-blog aurait-il une poule à déplumer avec Flickr, comme disent mes compatriotes ?! Argh. EDIT : ça marche à nouveau !

En bonus, la blogosphère finlandaise a déterré une vieillerie intitulée "neuf fois quatre choses sur moi" ; mes réponses qui datent de janvier sont visibles ici (cliquer sur le titre pour voir la traduction habilement réduit en java script !).


Siitä lähtien kun tälläsin Flickr-lätkän alla olevaan postaukseen, en ole pystynyt editoimaan saman päiväisiä blogituksiani. Onkohan u-blogilla hammas Flickr-toimintoja vastaan, kuten täällä sanotaan (avoir une dent contre x) ? EDIT : huh helpotus, toimii taas.

Ja teen kuten Herkku eli voitte kurkkia neljän asian kiertiksen vastaukset tästä ! Kiitos Rosebud haasteesta.  =)


Flickrin'

Rien de bien grave si vous ne voyez pas de nouveaux posts : je suis dans Flickr, en train d'exploser mon quota à nouveau... depuis le temps que je voulais créer un compte spécial pour le blog !




www.flickr.com


This is a Flickr badge showing photos in a set called Shopping Safari - Le Marais. Make your own badge here.




Nonni nyt se ei ehdi edes blogittamaan kun vaan flickroi kuviaan. Kauan kesken ollut projekti kaivettiin taas esiin, tuppaa vaan täyttymään liian nopeasti. Sivupalkissa esimakua shoppailusafarilta ; lisää luvassa...


Ambiances sombres / Mustanpuhuvaa

Outre le ciel menaçant, les informations de ces derniers temps ont été bien noires aussi. Enlèvements d'enfants et cruautés indescriptibles. Comment l'être humain peut-il en arriver là ?


En Finlande une affaire de pédophilie vient de sortir dans les journaux, et les blogueurs sont outrés par l'utilisation d'un terme qui sous-entend que les enfants puissent avoir des relations sexuelles. Ces deux notions sont totalement incompatibles ; un boycott contre les journaux à scandale est lancé !

Déjà en temps normal je ne les achète pas, mais j'invite tout le monde à en faire de même, peu importe le pays ou la langue.

Taivaan lisäksi myös uutiset ovat hyvin mustanpuhuvia ja synkkiä, jopa kotimaassakin.

Ranskassa kidnapattiin ja tapettiin 4- ja 5-vuotiaat lapset viime viikonloppuna, eri tahoilla mutta samalla sanoinkuvaamattomalla julmuudella. Aina sama kysymys herää : miksi ? Miten joku pystyy ?

Työkaverini kuvitteli jo laittavansa omalle kohta 3v tytölleen sirun ihon alle, jotta se löytyisi nopeasti vastaavassa tapauksessa. Itse en moista harkitsisikaan, mutta en voi välttää suunnatonta voimattomuuden ja turhautuneisuuden tunnetta. Entä jos en pystykään suojelemaan lapsiani ? Toisaalta liian tiivis valvonta ei sekään ole hyvästä. Vanhemmuuden ristiriitoja.

Näinä hetkinä Suomi tuntuu turvalliselta, ja kauhistuttaa että omat pligaani eivät voi edes mennä yksin kouluun moneen moneen vuoteen. Jotkut hankkivat pienillekin lapsilleen kännykän, mutta onko siitä muka oikeasti apua tositilanteessa ?

Kotimaassakin kuitenkin tapahtuu karmeita, kuten Mediaopen hälyttävä postaus iltalehtien sanavalinnoista todistaa - mikä eettinen asenne on tämän kirjoittaneella ?

Susu taas puhuttelee blogituksella ystävyyden puutteesta ja kuolemanpelosta. Päivän trendi on siis selvästi vakavuus. Tekee hyvää pysähtyä miettimään, kaiken kepeän ja turhan materian keskellä. Blogissakin.


Vue sur verdure / Melkein metsään meni

Le challenge du jour : immortaliser les vues nord-est-sud-ouest de chez soi. Pas vraiment de vue vers le nord, mais voici un tour d'horizon presque complet - sous la pluie, actualité blogosphérique oblige.

[Vues plongeantes prises à l'étage, pour éviter les vis-à-vis.]

SusuPetal heitti vehreän haasteen ikkunamaisemien merkeissä. Yllä omani ; pohjoiseen ei näkymää mutta melkein täysi panorama tuli yläkerrasta. Kuvat lintuperspektiivistä ; halusin välttää suoria näkymiä naapureitten seinistä. Ollaanhan me melkein maalla mutta kuitenkin Pariisissa tuo asukastiheys tuppaa olemaan tiiviimpää kuin Suomessa...


Safari photo de samedi / Kuvasafaria ynnä Whatcha wearing -kiertis

Un cruel retour en hiver, quel froid polaire. On se console avec le butin photo de notre virée dans le Marais samedi : chaussures, bijoux, bars... que du bonheur :

"Whatcha wearing" on leikin nimi ja siihen törmäsin ensimmäiseksi Mediaopella, kuinkas muuten. Myös Petja ja Z olivat sortuneet kiertikseen viikonlopun jälkimainingeissa.

Ohjeet ovat helpot : listaa kaikki mitä tarttuu mukaasi mikäli nyt heti välittömästi nouset siitä ylös. Merkki ja laji. Kas näin :

Päällä :

Ruskea shaalikauluksinen suklaanruskea jakku (Sinéquanone)
Ruskea lycra t-paita (Xanaka)
Ruskeat leveälahkeiset housut (Sinéquanone)
Leopardia pitsireunoilla ja kuusenvihreää Daddalie-kuviota yllämainittujen piilossa (Darjeeling / H&M)
Ruskeat vinoneliöruutuiset sukkikset (Dim)
[joko ruskea kylllästyttää ?!]
Ruskeat tylppäkärkiset kengät (Pierre Chupin ? täysin tuntematon...)

Kaulassa :

Punainen huulipunamallinen ämpärisoitin (Samsung)
Oranssi kaulakorurinkula jossa oransseja tähtiä (tuntematon)
Valkoruskea seepraraidallinen neliöhuivi (trad.)

Käsissä :

Oranssiremminen mustatauluinen kello (Esprit)
Leveä ja kupera hopeainen vihkisormus (Isa Parvex)
Tähtisadesormus (Swatch)
Berbeerihopeainen leveä ja painava hopearanneke (haettu Tunisiasta)

[Harmillisesti ei taskuja - käsilaukussa sitäkin enemmän tavaraa, mutta siitä erikseen joskus toiste kuvien kera...]

Kuvituksena lauantain kuvasaalista Le Marais -korttelin safaristamme. Kenkäkauppoja, rihkamakoruliikkeitä, baareja... ah onnea.


Pligaanège / Pligaa pieni pyörii...

Après le samedi bis, un dimanche (bis) ! Nous avons décidé d'explorer un grand magasin flambant neuf dans le sud parisien, faire un tour chez Botanic pour voir les lapins et les poissons Nemo - puis l'incontournable tour de manège :

Kakkossunnuntaimme ohjelmassa oli uuden tavaratalon katsastus Pariisin etelässä sijaitsevassa ostoskeskuksessa, kanien ja Nemo-kalojen ihmettely Botanic-puutarhakaupassa sekä tietenkin se pakollinen kuvio karusellissa.


Samedi bis / Kakkoslauantai

Ce dimanche on pouvait à nouveau se laisser bercer par la douce illusion d'être samedi. J'adore ces longs WE.


Malgré les prévisions météo catastrophiques, nous avons encore profité du jardin avec les garçons, et même des invités à dîner. Ci-dessous les pligaa avec le voisin en action dans l'impasse, ainsi que nos deux glycines, bleue et blanche, en cascade de fleurs.

Ihania nämä pitkät silta-viikonloput, eli "pont" kuten ranskalaiset sanovat. 8. toukokuuta on toisen maailmansodan aselevon merkkipäivä, ja siis lomapäivä. Ja osui sopivasti maanantaihin tänä vuonna, kuten vappupäiväkin, ja sunnuntaina oli ihan lauantaimainen olo.

Yllä pligaat menotunnelmissa kujalla naapurin pojan kanssa, sekä sinisateemme monikossa - valkoinen alkaa sekin kukkia ja kiriä sinistä kiinni huumaavalla tuoksullaan ja rönsyilevillä kukkaryppäillään.

Sääennuste meni onneksi poskelleen ja nautimme illallista yllätysvieraan kanssa terassilla taas kerran. Eläköön Pariisin maalaiselämä !


Des trucs de Finlandaises à Paname / Pariisin historian ensimmäinen sitruspuristintyttökerhoblogimiitti

La rencontre mythique de blogueuses et du club des shoppeuses eut lieu samedi sur la terrasse du Pick-Clops, en plein coeur du Marais.

La fameuse presse-orange électrique trouva une nouvelle maison digne de ses services, et les témoins de la transaction goûtèrent des cocktails maison : mojito, campari, etc...

Kiertiksistä pulppuilee vinhoja sivuoireita : Jospan aloittamassa viiden tavaran kuvakiertiksessä mainitsin turhimpana taloustavaranani sähkösitruspuristimen, ja Anzi tarttui tilaisuuteen tarjoutuen adoptoimaan murheellisena kellarissamme viruvan kapistuksen uuteen kotiin.

barTavaranvaihto oli sovittu lauantaiksi aperitiivin aikaan, tyttökerhon jo hyväksi havaitseman Pick-Clops -baariin Le Marais -korttelissa. Mojitojen houkuttelemina myös kaksi muuta tyttökerholaista lyöttäytyi terassipöytäämme.

Muiden blogimiittien inspiroimana ikuistimme päivän kenkäsuuntauksen ; huom punaisessa paperikassissa tapaamisen tekosyy. Kuvaamatta jäi Anzin hulvaton "olen SAIRAAN hyvännäköinen" t-paita ja käsilaukut ja vaikka mitä. Mojiton vika.


Tarte aux myrtilles / Mustikkapiirakka

mustikkapiirakkaTaikina :

100 g voita
2,5 dl vehnäjauhoa
0,5 dl kaurahiutaleita
1/2 tl leivinjauhetta
3/4 dl kermaa
3 rkl sokeria

Täyte :

1 kananmuna
2 dl maustamatonta (tai vanilja-) jugurttia
2,5 rkl sokeria

Päälle :

1,5 dl mustikoita, mansikoita, vadelmia, persikoita, päärynöitä... tai mitä tahansa marjoja tai hedelmiä.

Paistetaan 175°C uunissa n 30 minuuttia ; tarjoillaan vaniljajäätelön kanssa.

            *   *   *

tarte-myrtillesPâte :

100 g de beurre
2,5 dl de farine de blé
0,5 dl de flocons d'avoine
(1 càc de sucre vanillé)
1/3 sachet de levure
3/4 dl de crème liquide
3 càs de sucre

Garniture :

1 oeuf
1 yaourt (2dl) de yaourt à la vanille (ou nature)
2,5 càs de sucre

Sur le dessus :

1,5 dl de myrtilles, framboises, groseilles, pêches... en ajoutant du sucre selon l'acidité.

Cuire à 175°C pendant environ 30 minutes et servir tiède avec de la glace vanille.


Un goût de soir d'été / Kesäillan makua

Pour profiter encore du beau temps, ma commenteuse préférée Stef et son cavalier étaient invités à dîner. Au programme, jeux effrénés avec les pligaa, apéro sur la terrasse parfumée grâce à la glycine, repas bo-bun et poulet aux graines de sésame, suivis d'une tarte aux myrtilles.

Upean kesäkelin kunniaksi meillä oli taas illallisvieraita ; uskollinen blogikommentaattorini Stef kavajleereineen leikki antaumuksella pligaajengin kanssa, nuuhki sinisadetta kanssani ja auttoi meitä aperon kanssa terassilla. Illallisena oli valmisruokaa aasialaisesta ravintolasta ; riisi sentään keitettiin talon puolesta... ja jälkiruokana kotitekoinen mustikkapiirakka.


Comment je suis devenu doux dingue par Maurelita / Maurelitan iltasatupamaus

[via Neonilla => PikkuPaprika]



Maurelita pamahti eloon maailmaan eräänä lumisena yönä. Aika nopeasti näki että hänestä tuli nainen.. Perhe oli giganttinen ja he elivät rikkaudessa. Koulussa hän pärjäsi hyvin huonosti, siellä häntä ihannoitiin kengistään (!).

Jo opiskeluaikoina häntä alkoi vihastuttamaan kukkien kasvatus, niinpä rakkaaksi harrastukseksi tuli nousuhumala.

Maurelita kehittyi kymmenennelläkymmenellä varsin äksyksi. Päähänsä hän sai oranssit hiukset, sekä ruskeat silmät.

Haureudesta päätellen hän oli aika riehakas. Lempiruokaansa ranskalaisia ja lihapullia hän sai työskennellen sisustajana. =)

Maurelita ei tupakoi mutta käyttää nuuskaa. Alkoholia hän juo liian usein.

Hän nappasi itselleen puolison jonka kanssa meni vahingossa naimisiin.

Sen pituinen se.

Hae oma iltasatusi täältä !




J'ai également testé ceci :

Comment je suis devenu doux dingue par Maurelita

«... qui avait tué sa femme. » Point Final. Après huit mois de travail, je venais enfin de mettre un terme à mon roman. Il était tard, les mains me démangeaient, je n’avais qu’une seule envie : blogger et aller me coucher.

Les Pligaa avaient enfin découvert qui avait sauvagement mutilé Margot à grands coups de arme. Ce salaud de Hervé, vice-président de World Company Corp. était maintenant sous les verrous, et je pouvais enfin les oublier tous, les abandonner au fond de mon ordinateur jusqu’à ce qu’un éditeur daigne leur prêter attention. Les yeux fermés, je goûtai ce moment de tranquillité tant attendu lorsque le téléphone sonna.

Surpris, je m’empressai de décrocher : « Maurelita ? » - oui, c’est moi - Espèce de vieille pouffe, tu vas payer cher... On n’envoie pas Hervé si facilement sous les verrous. World Company Corp a beaucoup de contacts, tu dois le savoir... Regarde derrière un arbre la prochaine fois que tu sors... au cas où quelqu’un t’attendrait. » Hervé raccrocha.

Je restai pantois... Etait-ce une mauvaise blague d’un ami ivre ? Ou était-ce l’heure tardive et les trois vodka bitter lemon que je m’étais enfilé pour clore ce torchon ? Je me redressai, arrêtant momentanément de bloguer. Je secouai la tête pour me débarrasser de la torpeur qui m’envahissait.

Se pouvait-il que mes personnages soient réels... que ce vieux fantasme de tout écrivain ait curieusement pris corps pour moi ? Je me retournai vers mon écran pour y apercevoir les visages goguenards des Pligaa.

A suivre...


Procrastination mémétique / Vetkuttelukiertis

J'ai été encore "mémétisée" ; une co-bloguinette finlandaise me défie de lister les choses que je repousse... Rien que par curiosité, jeter un oeil au superbe design de son blog en cliquant ici. =)

Tout d'abord, je tarde à mettre en ligne un tas de photos qui attendent de voir le jour dans le blog. Pour y pallier, voici les photos d'hier soir : un bbq avec un copain et son fils qui sont venus partager la soirée estivale dans notre jardin.

Autres sujets fâcheuses que j'ai tendance à faire trainer : les vaccins (pour moi, les garçons sont à jour !), la paperasse, la réservation de billets d'avion pour la Finlande cet été... et les albums photo papier !

En bonus, pour ceux qui ne le savaient pas : Les pages jaunes incluent depuis peu, en plus des photos des façades, également les photos aériennes ! En exemple notre ancien appart sur Canal St Martin ici ; admirez ! En adresse vous verrez notre épicier du rez-de-chaussée, originaire de Djerba ; bonjour chez vous !

Rosebud osui kiperään kohtaan ja haastoi listaamaan asioita joita lykkäillään ; tästä tulee samalla vettä myllyyn kiertis vs meemi -teeman tienoilta, jota ovat jo pohtineet Mediaope ja Tui.

Alla ensimmäinen mitä olen vetkutellut eli uusien kuvien lataus : eilen oli 26°C hellettä ja miehen kaveri poikansa kanssa kävi bbq-illallisella. Pojat leikkivät innolla, sinisade kukki ja kiinalainen katugrilli hehkui.

Päivän drinkkivinkki : tiesittekö että olutta voi juoda mansikkamehutiivisteen kanssa ?! Miam.

Muista vetkutteluistani löytyy pitkä lista käsilaukusta, parhaimmat palat sekalaisessa järjestyksessä :

1) Lentolippujen tilaaminen parin viikon Suomen kesälomaa varten ; mieluisa tehtävä mutkun ei muka kerkiä ja ehdi jne.

2) Vanhan etananettiyhteyden irtisanominen ; laajakaista on toiminut helmikuusta lähtien, mutta vanhalla linjalla pääsee nettiin mm La Rochellessa joten vetkuttelen... vaikken sitä juuri käytä.

3) Rokotusten uusinta, hammaslääkäri, allergialääkereseptien uusinta... Kun ei ole kiireellistä, niin ei tule hoidettua.

4) Ns hyödyllisten hankintojen lykkääminen : tarvittaisiin kenkäteline kellarin rappusiin, lääkekaappi, lämpömittari pakastimeen, iso pakastin kellariin, jne jne jne.

5) Yleinen paperisota : lapsilisien saamiseksi täytettävä tuloilmoitus, pankin nettitunnusten uudistus, plääp plääp plääp.

EDIT 6) Olin unohtaa paperikuvien albumoinnin ; näissä on varmaankin yli vuoden kuvat rästissä. Tom sai oman albuminsa ja aloitin sen täyttämisen innolla, koska Julesin albumi on hieno... Hääalbumissa kuvat ovat jo lajiteltuina mutteivät (vielä) liimattuina, jos joltain kaverilta tulisi vielä korvaamattoman hieno lisäkuva. (Häät olivat kesäkuussa 2001...)

Ja viimeisenä jippona mainittakoon että täkäläiset keltaiset sivut sisältävät nyt myös julkisivukuvien (photo) lisäksi ilmakuvat (vue aérienne). Mm entinen kämppämme Canal St Martin -laidalla tässä näkyy upeasti, kuten voitte todeta. Osoitteeksi otin entisen alakerran sekatavarakauppiaamme Djerbasta ; bonjour chez vous !


Coup' tiff-tifffff / Kampppaajalle

Voilà qui tombe à pic : je ne sais plus quoi faire de ma tignasse ! Eternelle envie printanière d'une nouvelle tête, un truc flash, un soupçon de glamour...

Une nouvelle "moi", quoi ! On imagine toujours qu'en changeant de tête, on change. Mais au moins cela impacte superficiellement la perception qu'ont les autres de nous, si futile soit-elle.

Voici donc les coiffures tendance été 2006 ! Je me tâte pour la une ; dommage que la cinq nécessite autant de longueur.

Olen tuskastuneena kysellyt lähipiiriltäni mitä voisin tehdä sortuvilleni - jotain glamouria, räväkkää, keväistä - ja tämä tulikin kreivin aikaan :

Kesän 2006 kampaustrendit houkuttelee varaamaan ajan saman tien ; itselleni haluaisin yllä komeilevan ykkösen - vitoseen ei pituus riitä, kun tuli taas saksittua.

Mitäs sinne saisi olla ? Kuten Mediaope ehdotti, meemi-ilmaisu julistettaneen täten pannaan ja uusi sanonta olkoon "kiertis". Eli tässä kevään kampauskiertis !!!


Objectif à la rue / Katukuvia

Quelques publicités ayant titillé mon objectif ; le plus drôle étant les gars dans la pub RTL - et en bonus un graffiti de MissTic, non loin de l'école finlandaise :

Mainoksia jotka kutkuttivat objektiiviä viikonloppuna ; hupaisinta ovat nuo miekkoset RTL-radion mainoksen kimpussa - ja bonuksena kuuluisan MissTic -graffitiartistin teos Suomi-koulun lähistöltä.


Paysages briards / Brie-maisemia

Voici quelques paysages de la route de retour de ce WE ; j'ai un faible pour les vieilles pierres - me voici comblée ! Seule la grisaille du ciel m'a freinée, et même en ayant édité les photos, voici le mieux que je puisse vous offrir...

Vappuviikonlopun paluumaisemia ; olen heikkona vanhoihin kiviin ja olisin voinut napsia kuvia muistikortin toisensa jälkeen. Ainoastaan epätoivoisen harmaa sää hillitsi minua ; yllä jo photoshopatut kuvat joissa taivas ei enää ole lainkaan alkuperäisen uhkaava...


Aventures briardes / Brie-tuoksuisia vappuseikkailuja



Un WE à la campagne ! Invités dans une maison briarde que des amis viennent d'acheter, nous avons pu changer de décor, et malgré la pluie ce fut un moment délicieux, avec un accueil cordial dans un cadre superbe.

Le gang des pligaa renforcé s'est rué sur les knacki avec pommes noisette, la glace puis une boîte de Tirlibibi, tout ça arrosé de dessins animés ; quant aux grands une raclette collait parfaitement à la météo digne d'un premier mai finlandais. Alors qu'en réalité, il a fait bien meilleur au pays des cent mille lacs...

Meidät oli kutsuttu vapunviettoon Brien alueelle suomalais-ranskalaisten kavereitten luo. Muutama kuukausi sitten ostamansa tyypillinen alueen kivitalo paljastui huikeaksi paikaksi, harmi vaan ettei sää suosinut ulkoleikkejä vaan satoi roimasti.

Säähän sopi huisa vappuateria perunasalaatteineen (aaaaaah onnea !) ja racletteineen... ja pligaajengi sai katsoa piirrettyjä syödessään nakkeja ja palloperunoita ja jäätelöä - loppuhuipennuksena Haribon Tirlibibi-jättikarkkipakkaus. Mmm.