« août 2006 | Accueil | octobre 2006 »

Shopping et tendances mode / Shoppailua ja muotitrendejä

Suuren tavaratalon muotipläjäys suoraan Pariisista !

Etsimme anopille synttärilahjaa ja samalla tuli katsastettua syys- ja talvikauden kuumimmat trendit yhdessä kaupungin kuuluisimmista tavarataloista.

Sivuoireena löysin elämäni housut IKKS-merkin osastolta. Huono uutinen oli nujertaa minut ; maksoivat mokomat 150 euroa. Tässä valossa oli hyvä uutinen että kokoani ei ollut jäljellä. Kuva tarttui muistikortille laihaksi lohduksi, vasemmanpuoleisimman kuvan oikealla, lahkeista "napeilla nostettavat" ruskeat unelmapöksyt. *nyyh*

Budjettikysymyksen voi unohtaa soveltaessaan muita valtatrendejä syysasuunsa : eri kuosiset sukat ja sukkikset ovat pop. Isommista kuvista Flickr-muotipuolella voi tarkistaa miten oivat ovat leopardi- tai pitsisukat.

Tendances automne-hiver 06/07 en direct d'un grand magasin parisien...

En shoppant pour un cadeau pour ma belle-mère, nous profitâmes de jeter un oeil à l'offre des rayons. Concluant !

En guise d'effet (in?)désirable, j'ai trouvé le pantalon de ma vie chez IKKS. La mauvaise nouvelle était qu'il coûtait 150e ; la bonne - dans cette configuration - qu'il n'y avait plus ma taille.

J'ai tout de même souhaité en garder un souvenir sur ma carte mémoire ; cf la photo de gauche, pantalon de droite. Une pure merveille, le bas du pantalon boutonnable.

Photos plus détaillées dans mon rayon Flickr mode - on peut également y admirer les effets des mi-bas et collants fauve : léopards et autres motifs à l'honneur. Rrrrrrrrr...


Graceland, France

Hupaisa yhteensattuma : kakkoskanava France 2 näytti eilen illalla kaksi ensimmäistä jaksoa sarjasta Etat de Grâce.
(Sanaleikki tarkoittaa sekä aistillisuuden tilaa, suloisuuden valtiota... että Gracen valtiota.)

Graceland Pikainen kierros Ranskan blogosfäärissä paljastaa ettei maa ensinäkemältä näytä olevan aivan kypsä naispresidenttiä varten ; toivottavasti kyseessä on vain suuriäänisten miesten vähemmistö. Tässä tarjoutuukin oiva tilaisuus ujuttautua täkäläisten blogien kommenttilootiin, tulevaa minitutkielmaani silmällä pitäen.

Sarjan tuottajat korostavat käsikirjoituksen valmistuneen kauan ennen kuin Ségo-ilmiö alkoi orastaakaan, eikä tarkoituksena ole lainkaan tavoitella uskottavuutta tai todenmukaisuutta.

Etat de Grâce alkaakin heti vauhdikkaasti, ja Desperate Housewives -tyylisen tunnarin siivittämänä selviää että 41-vuotias Grace Bellanger on juuri valittu Ranskan presidentiksi. Kepeä roolihahmo on oiva kontrasti juhlallisille kulisseille, eikä pidä takertua epäloogisiin yksityiskohtiin tai rivienvälisiin viesteihin. Kyseessä on puhdas viihdesarja - eikö olekin ?! (Ihminenhän on luonnostaan epäilevä...)

Rouva presidentti sählää ja toilailee määrätietoisen taviksen tavoin, ja vaikuttaa riemastuttavan normaalilta naiselta. [Spoilerivaroitus !] Boheemin golffaajamiehensä kanssa riitelevä, peruukki päässä ja brittiläisellä aksentilla raskaustestiä ostava ja blogia pitävä presidentti hymyilyttää ja saa katsojan sympatiat.

Päähenkilöllä - Anne Consigny - on näemmä tekeillä blogikin, muttei aivan valmis... hieman epäselväksi jää, onko blogi näyttelijän - vai roolihahmonsa.

*   *   *

Venant d'un pays où la présidente a été réélue haut la main, j'avoue trouver délicieuse l'idée d'une femme présidente dans mon pays d'adoption.

La série Etat de Grâce (encore un casse-tête à traduire) dont les premiers épisodes furent diffusés hier sur la 2, fut une agréable surprise. Dès le générique le ton est donné : une musique rappelant les Desperate Housewives - léger et divertissant.

Aucune prétention de crédibilité et c'est tant mieux, on s'amuse à regarder une chef d'état se planquer sous un chapeau et un accent british pour acheter un test de grossesse, se disputer avec son mec prof de golf (qui parlait de crédibilité ?!) ou de craquer sous l'effet de stress et d'hormones.

Une belle nouveauté parmi les séries françaises, un casting frais avec de nouveaux visages - et une polémique fort intéressant dans la blogosphère ! Je suis avec curiosité les réactions masculines ; certains sont outrés rien qu'à l'idée d'une présidente, d'autres trouvent le sujet ridicule et sans intérêt. Voyons messieurs !

Un autre sujet autour de la série est son impact sur les élections - et vice versa. La production s'est empressée de souligner que le scénario avait été terminé bien avant que le phénomène Ségo ne pointe son nez ; et tout le monde s'accorde à dire qu'une série télé ne pourra pas avoir d'influence sur les électeurs. Sic.

Dans la série, le blog de la présidente se fait pirater - en réalité, celui d'Anne Consigny est encore en cours de réalisation. Reste à voir où se situe la frontière entre la fiction et la réalité : est-ce le blog de l'actrice ou du personnage ?


Bottes et techno / Saapikkaita ja tekniikkaa

Les astuces du jour : depuis le temps qu'on doit changer nos douze mille mots de passe, autant le tester avant...

... et pour le côté futile, des bottes en ligne ! EDIT : figurez que Sarenza m'a contactée en 2014 pour enlever ce lien vers leur site sur le terme bottes en ligne étant "considéré comme trop optimisé par Google. Il est donc susceptible d'altérer notre référencement ainsi que le vôtre sur les moteurs de recherche, n'étant pas conforme aux consignes de ceux-ci." Je suis flattée ! =D

Pour commencer par l'astuce techno, il faut à tout prix éviter tout mot figurant dans un dictionnaire (apparemment même en finnois), les combinaisons et séries en tout genre, les noms de films... tout ce qu'on serait tenté d'utiliser, quoi.

01.net explique comment créer un mot de passe "fort" - et si l'on le retient, c'est encore plus fort ! Sinon, pour tester celui qu'on a une chance de mémoriser, rendez-vous sur le site Password Checker de... devinez qui.

Päivän tekno- ja muotivinkit : vedenpitävä salasana (jota et edes itse keksi uudestaan...)

... sekä syksyn kunniaksi vino pino saapikkaita !

MS-Bill kertoo suomeksikin miten luoda hyvä salasana ; optimoitu salasana on niin hankala ettei sitä takuuvarmasti löydä edes itse hakkeroimatta. Varmaankin aiheellista, mutta itselläni alkaa olemaan liian monia eri salasanoja joita en helppoudestaan huolimatta tahdo muistaa.

Jopa suomenkielisissä sanakirjoissa esiintyvät sanat ovat liian helppoja nakkeja, vaikka korvaisikin oot nollilla tai muuta tekonokkelaa. Nyt ovat hyvät neuvot kalliita !


Réunion de parents d'élèves / Vanhempainkokous koululla

Les parents d'élèves de la maternelle furent conviés à une réunion d'info samedi ; pour la classe des tout-petits à 9h, puis pour les moyens à 10h30. Planning serré !

Un pur produit de l'éducation finlandaise comme moi est toujours intriguée par les aléas du système français, et ne manquerait sous aucun prétexte les réunions.

Pour les tout-petits et petits, la réunion commença par un tronc commun dans le réfectoire (la cantine) où la directrice expliqua le fonctionnement de l'école, soulignant le respect des horaires (avec des parents arrivant une vingtaine de minutes en retard, sans la moindre excuse, ça prend une dimension surréaliste) et autres principes de base.

Ensuite nous suivîmes les enseignants dans les classes pour parler de nos propres bambins. Explications sur le programme de l'année, les occupations des petits etc. Le plus intéressant fut de découvrir les autres parents et d'échanger avec eux.

J'enchaînai sur la réunion dans la classe de Jules ; pas de séance cantine car les parents sont déjà censés être au courant de tout. Je pus faire connaissance avec la méthode de la nouvelle maîtresse du grand Pligaa, et fus ravie d'apprendre que l'accent est mis surtout sur le langage, la lecture et l'expression en général - avec des sorties en médiathèque !

Je pus également admirer les oeuvre de notre Dali en herbe, et immortaliser quelques pièces :

Pikkuruisten koulun maternellen vanhempainkokoukset olivat kaikki tämän viikonlopun lauantaina ; aivan pienten (2-2,5v) heti aamusta klo 9 ja "keskikokoisten" (4v) klo 10:30. Tiukka aikataulu !

Taaperoitten vanhemmat aloittivat yhteisellä osalla koulun ruokasalissa, jossa johtajatar selitti perusjuttuja, tähdensi täsmällisyyden tärkeyttä sekä ylipäätään koulun sääntöjen noudattamista.

Hieman surrealistisia tavoitteita kun ottaa huomioon että yli puolet vanhemmista saapui myöhässä, pahoittelematta mitenkään aiheuttamaansa häiriötä. Suomalaisena lakia- ja ylipäätään hyviä tapoja kunnioittavana minua ihmetytti taas kerran. Johtuneeko siitä ettei kyseessä ole "oikea" koulu, vai ovatko yhtä piittaamattomia myöhemminkin ? Epäkohteliasta ja sivistymätöntä.

Ruokalassa kumminkin kuhisi ja hälisi, eivätkä syntipukkeina olleet ne muutamat mukaanotetut lapset, vaan vanhemmat itse. Johtajattaren paikalla olisin lyönyt nyrkillä pöytään ja vaatinut hiljaisuutta (jos olisin puljun johdossa, minulla tietenkin olisi luonnollista auktoriteettiä ja rahkeet moiseen), mutta nyt vain pinnistelin kuullakseni mistä puhuttiin.

Seuraavaksi siirryimme luokkahuoneisiin opettajien kanssa, ja saimme puhua lempipuheenaiheistamme eli omista nasuistamme. Mitä ne puuhaavat kun eivät osaa kertoa ; kenen kanssa kaveeraavat ; miksei isoveljeä löydy välitunnilla (eivät ole samaan aikaan !) ; mikä oli siansaksalorun alkuperäismuoto... Saimme myös selityksen heittelyvimmalle joka juonsi juurensa tilanhahmottamisharjoituksesta.

Samaan syssyyn kiiruhdin esikoisen luokkaan jossa tapasimme open ilman ruokalasessiota : vanhojen konkareiden vanhempina meidän oletettiin jo tietävän kaiken koulusta ja sen tavoista.

Oli mielenkiintoista tutustua paremmin Julesin uuteen opettajaan ; Tom oli "perinyt" isoveljen ekan vuoden open joten olimmekin jo vanhoja tuttuja. Tämä uusi tuttavuus vaikutti avoimelta ja kertoi panostavansa kielelliseen ilmaisuun ja kirjoihin ; luvassa mm kirjasto- ja mediateekkivierailuja !

Luokassa komeili pikkutaiteilijoitten uusimmat teokset, ja sain ikuistettua hurjan ukkelin ja luokassa luettavia loruja, joista poika ilahtui kotiutuessani.


Message codé / Salainen viesti [Valokuvatorstai]

Valokuvatorstain tämänviikkoiseen haasteeseen "viesti, merkki, logo, ikoni" löytyi aihe vakkaripuistostamme.

Lauantaisen fillariretken kohokohta oli taas kerran Seine rannalla komeileva puisto, josta on huisaa ihailla jokilaivoja kiipeilytelineiltä.

Liukumäen sivussa komeili salaperäinen graafinen tagi, josta emme ymmärtäneet muuta kuin vuosiluvun. Grafiittien salainen kieli on aina askarruttanut ; ihmettelen ymmärtääkö kukaan muukaan niitä.

Bonuskuvana pligaat keinumassa, jokilaivat taustalla ja isi yrittää hillitä hulvatonta menoa ennen kuin pikkupligaa lennähtää kuuhun.

Un message codé que nous avons découvert lors de l'expédition vélo samedi, dans un parc au bord de la Seine.

Les pligaaboyz se sont défoulés sur les balançoires, au point que pligaapapa fut obligé de modérer leur vitesse avant que le minipligaa ne soit expédié sur la lune.


Epaulée / Olkapäällä menee lujaa

Après avoir subi des douleurs à l'épaule depuis lundi, je dus me résoudre à consulter.

Premier blême : l'histoire du médecin traitant. Travaillant à 45min de chez moi et ayant choisi un médecin dans mon quartier, impossible de consulter en cas de surcharge de travail et d'horaires dingues. J'ai donc choisi un autre à côté du bureau, supposant que j'allais être pénalisée dans mes remboursements.

Verdict : inflammation des articulations et cure d'anti-inflammatoires à dose de cheval. (Aïe bobo ventre...) Monsieur le Docteur a indiqué sur la feuille des soins que j'avais consulté dans le cadre d'une urgence, donc remboursement habituel garanti.

Dans un premier temps il n'allait pas me prescrire des séances de kiné, puis en passant il me demande qui est mon kiné. Ayant précisé qu'on m'avait conseillé un kiné à côté de son cabinet, il me dit le connaître et me voilà avec une ordonnance pour huit séances - avec mention "impotence fonctionnelle". Voilà comment tourne la profession ! =o)

Sinniteltyäni maanantaista asti kipeällä olkapäällä, oli pakko myöntää ettei se mene ohi ilman ammattilaista, ja varasin ajan lääkärille.

Ensimmäinen pulma oli uusi "omalääkärisysteemi", alias médecin traitant. Jos menee muulle kuin omalääkärilleen, vakuutuksesta ei saa tavanomaista korvausta vaan siitä vähennetään tietty summa. Erikoislääkäreille saa lähetteen omaltaan ; poikkeuksena silmälääkärit, gynekologit, hammaslääkärit ja lastenlääkärit, joille saa mennä ilman passitusta. Onneksi.

Koska omalääkärini on omassa korttelissani ja työmatkani reilut kolme varttia, ei ole mahdollista piipahtaa siellä kesken työpäivää tai ruokatunnilla. Työkiireitten lomassa varasin siis ajan duunin lähellä olevalle yleislääkärille, joka merkkasikin minut kiireelliseksi tapaukseksi (urgence), joka on yksi systeemin hyväksymistä poikkeuksista, eli saankin normaalin korvauksen.

Tuomiona oli olkapään niveltulehdus, tuhti lääkekuuri ja käyttökielto kädelle. (Kahden pligaapojan ja yhä hieman liikuntarajoitteisen miehen kanssa hyvin epäkelpo yhdistelmä...) Aluksi en ihmetyksestäni huolimatta meinannut saada passitusta kiropraktikolle, mutta kun lääkäri kuuli minulle suositellun naapuriaan, niin johan irtosi peräti kahdeksan käynnin määräys. Paperissa mainitaan käden olevan täysin jumittunut - näin jotta sairausvakuutus hyväksyisi. Niin ne asiat täällä hoituvat.


Sacs à main de la rentrée / Syksyn laukkumuotia

Voilà de quoi vous faire saliver : dix sacs à main pour la rentrée dont le Christian Louboutin, maître ès chaussures ! Quoique, rien ne vaut le Mulberry de mes rêves en bas de la page...

Kymmenen huikeata käsilaukkua syksyn muodin kärjestä ! Yllä kenkämaestro Christian Louboutinin luomus, vaikkei mikään näistäkään vedä vertoja unelmieni Mulberrylle (alla).


Nananananère scolaire / Kukas koulun hännän nostaa...

En 2003 l'OCDE a conduit pour la deuxième fois une enquête sur les acquis des élèves au niveau mondial.


J'ai une raison de plus d'applaudir le système scolaire finlandais dont je suis un (pur) produit (modeste !)... Avec moins d'heures, nous brillons tant en maths qu'en langues, avec fort peu de redoublements et de résultats remarquables sur tous les fronts. Pligaa pligaa !

Source : l'Internaute - journal du savoir.

EDIT (21/09/06) : L'année dernière les écoles finlandaises ont introduit une nouvelle matière "connaissances des sentiments" à leur programme. Pendant les cours, les enfants apprennent à reconnaître et à analyser leurs sentiments, découvrent le fait que tout le monde ne réagit pas de la même façon aux événements ainsi que l'importance de s'exprimer ouvertement. Une excellente initiative qui vient s'ajouter à une matière "connaissances du citoyen" (code de la route, l'écologie au quotidien...) qui existait déjà de mon temps, mais encore peu repandu. Car les enseignants doivent montrer l'exemple, et je reconnais que moi-même en tant qu'adulte, j'aurais aussi besoin de ce genre de cours !

OECD:n koulututkimus PISA (Programme for International Student Assessment) vuodelta 2003 saa taas uutta julkisuutta kansainvälisissä medioissa. Sen tiimoilta muutamia suomalaisille mieltäylentäviä faktoja.

Ranska kunnostautuu saralla pisimmillä koulupäivillä Meksikon ohella, ja tietyillä luokilla jopa pistää pahemmaksi. Maternelle-tarhassa, esikoulussa ja alaluokilla lapsilla on 27 viikkotuntia, collège-tasolla jo 28 tuntia ja lukiossa 30-40 ! Eikä tämä tietenkään takaa parempia tuloksia, jopa päinvastoin.

Suomi taas paljon pienemmällä tuntimäärällä yltää toiselle sijalle matematiikassa, heti Hong Kongin jälkeen - Ranskan ollessa pänttäämisestä huolimatta vasta 16.

Olinkin aina ihmetellyt miksi suuri osa täkäläisistä jää luokalleen, ja tilastot vahvistavat sen mitä pelkäsinkin : lähes 40% 15-vuotiaista on jäänyt luokalleen ainakin kerran ! Jopa tarhatasolla voi tuplata, vaikkei siitä todistetusti ole hyötyä vaan haittaa ja motivaation puutetta, tai peräti epäonnistumisen tunnetta. Olenpa kuullut jopa vanhemmista jotka muka lapsen omaksi eduksi pyytävä luokallejäämistä. Pienillekin. Edesvastuutonta.

Raportin mukaan Suomessa luokallejäämisprosentti on 0,8 - ja Norjassa ei käsitettä tunneta lainkaan ; oppilaita tuetaan niin ettei moiseen ole tarvetta.

Kieltenopiskelussa pohjoismaat veivät kaikki mitalipallit ; Norjassa näemmä aletaan eka vieras kieli jo 6-vuotiaina (huippua) ja meilläkin jo 7v. Onko tämä totta ??? Luulin että se oli "vasta" kolmannella luokalla. Kuka on pihalla, OCDE vai minä ?!

Pligaa pligaa Suomi ! =)

EDIT (21/09/06) : Unohdin mainita lukeneeni uuden lukuaineen nimeltä "tunnetaito" lisäämisestä kouluaineisiin - erinomaisen haasteellinen aihe, jota aikuistenkin pitäisi opiskella. Mutta kuinka moni koulu opettaa ainetta oikeasti ? Ja vieläkö oi niin hyödyllinen mutta ammoin inhoamani kansalaistaito on olemassa ?


Ségo Sarko Hulot... aka Ranskan presidenttiehdokkaita (osa 2)

Dans la suite de notre série  candidats à la pelle, le dernier en date n'est personne d'autre que Nicolas Hulot.


Le journaliste-cascadeur ne ferait pas de mal dans les rangs chaotiques des Verts - si seulement ils arrivaient à se décider s'ils en veulent ou pas...

Les gouvernements des deux bords l'ont déjà sollicité, mais le Monsieur Ushuaïa n'a encore jamais dit oui à quiconque. Or, l'avenir de la planète étant de plus en plus menacé, il est prêt à se sacrifier si besoin. (Ouf, nous voilà sauvés !)

Selon un sondage, 82% des Français lui feraient confiance pour les questions d'écologie (oui, mais l'Elysée ?!), 46% le souhaiterait le voir se présenter - et déjà 7% d'intentions de vote. Toujours mieux que François Bayrou.

Allez les Verts ! (Ca tombe bien ; je déteste le bleu).

Et en tant que BA du jour, allez faire un tour du côté du site Un défi pour la terre, si ce n'est déjà fait. Des gestes simples multipliés par un million peut déjà amorcer un virage dans le bon sens. Merci pour elle.




Jatko-osassa sarjaan pressakandidaatteja lapiolla (à la pelle = roppakaupalla), uusin tulokas joka on hilkulla uhrautua ehdokkaaksi on töllön luontoreportteri Nicolas Hulot.

Kaaoksenomaiseen vihreitten sekasotkuun suuresta kansansuosiosta nauttiva stunttimies (reportaasinsa ovat hyvinkin vauhdikkaita ; riippuliitoa ym) olisikin tervetullut pelastusrengas - tosin osa heistä ei edes osaa päättää haluavatko miestä riveihinsä.

Sekä oikeistolais- että vasemmistolaishallitukset ovat jo kosiskelleet miekkosta ympäristöministerikseen, muttei Hulot ollut koskaan suostunut mukaan. Nyt hän selittää maapallon tulevaisuuden olevan sen verran vaarassa, että on pakko ryhtyä radikaalimpiin vetoihin - ja jos kukaan muu ei niitä tee, niin hän on käytettävissä.

Erään viikkolehden gallupin mukaan 82% ranskalaisista luottaisivatkin reportteriin ympäristöasioissa (mutta että pressanlinnaan ?!) ; 46% haluaisi hänen olevan presidenttiehdokkaana - ja 7% ilmoittaa äänestävänsä, eli yhtä paljon kuin keskustaoikeiston UDF:n François Bayrou (hah).

Allez les Verts ! (Tykkäänkin enemmän vihreästä kuin sinisestä ; vrt fudisjoukkueen sotahuuto).

Lisälukemisena ranska-faneille : Haaste maapallon puolesta -liike kannustaa ihmisiä elämään ympäristöystävällisemmin ja kertoo faktaa asian tiimoilta. Testien perusteella voi laskea kuinka paljon saastepäästöt vähenevät jos itse parantaa tapojaan ; lupausten myötä tajuaa miten pienetkin teot vaikuttavat jos miljoona ihmistä tulee mukaan leikkiin.  Toistaiseksi jo puoli miljoonaa messissä !


Aventures de la pelle bleue / Sinisen hiekkalapion seikkailut [Valokuvatorstai]

Photo de la semaine sur le thème "souvenir" : nos deux pligaa, à l'âge d'un an en tenue de plage. La photo numérique permet de jouer avec la saturation et les teintes, pour un effet rétro garanti. Sur le site web que je tenais à l'époque, j'avais publié un exercice de style à la Zweig que voici :

Les aventures de la pelle bleue

Les vacances sont souvent révélatrices de passions.

L'île de Hvar sur la côte croate fut le théâtre de jaillissement d'une de ces passions d'enfance qui nous marquent si profondément, tout en restant subconscientes.

Le jeune Jules s'extasiait devant les jouets de plage des autres enfants, quand ses parents décidèrent de lui offrir une panoplie complète d'ustensiles de plage.

Ce trésor fut déniché dans une petite épicerie rustique sur le chemin de la plage, où dans une ambiance des années 50 des vendeuses s'affairaient derrière un comptoir parmi les bacs à légumes, les énormes miches de pain et le fromage à la coupe.

Dans cet échantillon de jouets plastiques aux couleurs surannées, se trouva une pelle bleue que Jules ne quitta plus jusqu'à la fin des vacances. Une étrange complicité se noua entre le garçon et sa pelle, et l'objet suivit son propriétaire jusque dans le lit, pour la sieste et même pour la nuit, avec quelques grains de sable, sournoisement nichés dans un recoin.

 

A gauche, Jules à Hvar (Croatie) et à droite, Tom à La Rochelle.

Valokuvatorstain viimeisimpään aiheeseen "Muisto" : esikoinen 1v-kesänään Kroatiassa (Hvar) ja kuopus samanikäisenä La Rochellessa.

Silloisilla nettisivuillani olin heittäytynyt Zweig-tyyliseen proosailuun, jonka tarjoilen uudelleen lämmitettynä tässä :

 

Sinisen hiekkalapion seikkailut

Loma-aika paljastaa usein harvinaisen syviä tunteita ihmisissä.

Hvar-saari Kroatian rannikolla oli erään tällaisen lapsuuden kiintymyksen heräämisen näyttämönä.

Pieni Jules oli haltioissaan nähdessään toisten lasten lelut rannalla, ja niinpä hänen vanhempansa päättivät ostaa pojalle ikiomat hiekkalelut.

Kallisarvoinen aarre löytyi pienestä sekatavarakaupasta rantaan vievän tien varrelta. Myyjättäret puuhailivat 50-luvun tunnelmassa suuren lasitiskin takana vihanneslaatikoiden, valtavien maalaisleipien ja juustojen keskellä.

Rantalelupakkauksessa oli vanhanaikaisen värisiä muovileluja, ja niiden joukossa sininen vihreävartinen pieni lapio, jota Jules ei laskenut käsistään koko loppuloman aikana. Outo kiintymys kehittyi pojan ja lelun välille, ja esine seurasi omistajaansa aina sänkyyn asti, päiväunille ja jopa yön ajaksi, muutama hyvin piiloutunut hiekanjyvä mukanaan.


Ravitaillement précieux / Kullanarvoista kotimaanpostia

Töissä ollessani postimies oli kiikuttanut laatikkoon kaksi (!) pakettia, suomalaisilla postimerkeillä varustettuja ja lupaavasti kolisevia.

Pligatsut hyppivät ympärilläni kinuten pakettien avaamista ; taisivat aavistaa siellä piileskelevän salmiakkiaski kavereineen. Onnistuin kuitenkin pimittämään lähetyksen ja lykkäämään mässäilyt karkkipäivään.

Paketeista paljastui läjä lehtiä ja lehtileikkeitä, romppuja valokuvineen ja musiikkeineen (mm PMMP), salmiakkia, salmiakkia ja - salmiakkia ! Super, Apteekin, Pantteri... miam.

Iso hali ja kiitokset hovihankkijoille !

Pendant la journée, le facteur avait déposé deux (!) colis chez moi, garnis de timbres finlandais et produisant un doux bruit quand on les secouait.

Les PligaaBoyz sautèrent de joie autour de moi en réclamant l'ouverture des cadeaux ; je les soupçonne d'avoir percé à jour le contenu des paquets. J'ai toutefois réussi à faire disparaître l'arrivage, pour une distribution ultérieure.

Une fois bien installée, les enfants couchés et les paquets immortalisés sur ma carte mémoire, je pris de temps de déballer la précieuse livraison. Des magazines et des coupures de presse ; des cd-rom avec des photos et de la musique (un excellent groupe du pays nommé PMMP que je vous conseille), de la réglisse salée, de la réglisse très salée et - de la réglisse ultra salée! (Introuvable même chez Ikea.)

Voilà une belle soirée en perspective !


Me and Mr Blog

Tapasin täkäläisen blogosfäärin kunkun tänään. Loïc Le Meur on maan luetuin ja tunnetuin blogittaja, jonka blogista osa on myös englanniksi.

Mietittyäni etukäteen pääni puhki löytääkseni älykkään nokkelia ja asiallisia kysymyksiä sekä blogistania sivuavia keskustelunaiheita, menin lopulta lounas-cocktailiin tyhjin käsin ja perhosia mahanpohjalla.

Pohjoismaalainen täsmällisyyteni (ystäville tiedoksi että töissä olen pelottavan tarkka tapaamisajoista...) palkittiin ja törmäsin heti rakennuksen aulassa hieman eksyneen näköiseen nuoreen mieheen moottoripyöräkypärä kainalossa. Tartuin tilaisuuteen esittäytymällä (Maurelita, Suomen blogistanin akreditoitu Pariisin kirjeenvaihtaja) ja hankkimalla miehelle sisäänkäyntiluvan, joska organisointipuoli tuntui olevan ranskalaisen täsmällinen.

Ehdimme tuskin puhua kun virallinen taho jo ilmestyikin, ja siirryimme yhä kasvavalla joukolla cocktail-tiloihin, missä meistä napsittiin kuvia lasit kätösissä ja voileivät hampaissa. Manasin miksen ollut uskotellut luennoitsijallemme tilaisuuden siirrosta viereiseen baariin, jotta olisin voinut puhua rauhassa asiaa. Blogeista.

Varsinainen keskustelu oli mielenkiintoista, joskaan ei järin mullistavaa. Ensin meille kerrottiin blogeista yleensä (hohhoijaa), kansalaisjournalismin vaikutuksesta mediakriisiin (lämpenee...) ja ensi viikolla lanseerattavasta uudesta tuotteesta (polttaa !!!).

Kyseinen miekkonen sattuu olemaan niin usein manaamani u-blogin perustaja ja nykyisin Six Apart (typepad) -firman Euroopan pomo, ja on ohimennen lanseerannut silmäätekevien ranskalaisten blogeja sekä konsultoi firmoja ylipäätään aiheesta.

Ehdin jo kuvittelemaan firmassa olevan meneillä joku minulta pimitetty blogihankke, kunnes tunnustimme yhteen ääneen ettei hanketta varmaan tulekaan, koska kolmen sikariportaan allekirjoitus ja kaikinpuolinen moderointi tappaisi projektin jo ennen julkistamista. Mutta tapaaminen oli kaikin puolin kiinnostava omasta ruohonjuuriperspektiivistäni, ja pääsin kahvitilaisuudessa juttelemaan omasta viritelmästäni - ja Loïc paljastui innokkaaksi saunojaksi ja avantouimariksi, lukuisten Suomen matkojensa ansiosta. En tainnutkaan sanoa että heppu on täysi rämäpää ja harrastaa mm kite-surfingiä...


Rencontre entre le roi de la blogosphère et de la PligaaBlogueuse du Blogistan aujourd'hui. Des chiffres et une réputation qui font pâlir.

Après moult tentatives de trouver de brillants sujets de conversation, j'ai fini par arriver au déjeuner cocktail la tête vide... et même pas armée de mon appareil digital.

Grâce à ma ponctualité nordique (si si si, je rassure mes amis, au travail je suis pointilleuse sur les horaires !) je fus la première à accueillir notre invité et profitai de l'occasion pour me présenter (Maurelita, agent spécial accrédité du Blogistan finlandais) et pour le faire entrer.

Après des petits fours et un peu de rouge pour animer le débat, nous voilà partis pour un tour de manège dans les merveilles de la Blogosphère. Sujets fort intéressants ; le parcours d'un serial blogpreneur, l'impact des blogs sur la société en général et sur les élections en particulier, le journalisme citoyen face à la crise de la presse traditionnelle...

Il se trouve que l'homme en face de nous fut le fondateur d'u-blog, mais malgré la tentation je lui épargnai les soucis java script et autres de ma version. Il sera pardonné avec son nouveau produit prévu pour la semaine prochaine - que j'attends de pied ferme !

De plus, Loïc s'est révélé un amateur de saunas et de baignades dans un trou d'eau glacée (avanto) qu'il a appris à connaître lors de ses séjours chez moi - d'ailleurs, il a mentionné la Finlande comme un modèle en matière de connexions internet...

=)

On ne plaisante pas dans les escaliers (incendie à La Défense) / Rapuissa ei pelleillä (tulipalo toimistolla)

Tulipalo La Défensella ; toimistorakennukset evakuoitiin

Päästyämme juuri kahden tunnin HR-kokouksesta, haaveilimme kaikki pienestä kahvimehutauosta, ja lorvimme parhaillaan ikkunan ääressä työkaverin huomattua outoa höyryä tulevan läheisen konferenssikeskuksen ilmastointipömpelistä, kun sihteerimme juoksi käytävää pitkin kuin raivotar, huutaen "tulipalo, kaikki ulos - tämä EI OLE harjoitus" !

Hienoisessa paniikinvireessä ne moneen kertaan jankatut refleksit ottivat komennon, ja kuin unessa näin käteni sulkevan läppärin, toisen laittavan puhelinvastaajan päälle, kolmannen hapuilevan käsilaukkua - ja neljännen kahmaisevan Monop-ostoskassin metrolukemisineen ja serkkutytölle ostettuine lahjoineen.

Käytävällä hortoili epätietoisia ihmisiä joita yritimme patistaa portaisiin ; jotkut odottivat hissiä, mutta suunnistin itse rappusiin 21 kerroksesta piittaamatta. Olinkin lintsannut jumpasta lounastunnilla...

Kaikkien 11.9 -dokumenttien jälkeen ei ollut vaikeaa kuvitella samoja loputtomia rappuja pilkkopimeässä, savussa ja ihmispaljoudessa. Onneksi meillä oli valot, ja ainoina esteinä pari hassua pahvimukia tupakantumppeineen (en tainnut vielä kertoa tupakankieltolaista Ranskassa... ?!).

Alas päästyämme huokasimme helpotuksesta, eikä mikään katastrofaalinen näky odottanut meitä ulkonakaan. Satoja ihmisiä eri toimistorakennuksista harhaili tornien välimaastossa, vaikka muistaakseni meidän olisi pitänyt mennä loitommalle. Uteliaisuus vei kuitenkin voiton, ja kaikki norkoilivat tiedonmurusia. Joku oli nähnyt jonkun jolle joku palomies oli sanonut palon olevan maanalaisessa parkkihallissa ; toisaalta kerrottiin koko korttelin suuren generaattorin simahtaneen jo puolelta päivin ja koko ostoskeskuksenkin olevan pimeänä.

Lopulta saimme käskyn häip !yä ja soittaa aamulla saadaksemme selvää pääseekö silloinkaan toimistoihin sisälle. Sähkökatkos ei ainakaan ollut lamauttanut metroa, ja pääsin onnellisesti kotiin ruokakaupan kautta - kun kerran oli vapaata aikaa yllättäen.

Palaan asiaan kun tiedän enemmän, mutta luultavimmin tämä paljastuu turhaksi hälytyksesi. Ajoitus vain karmi selkäpiitä.

EDIT 13.9. klo 10 : Kyseessä oli läheisen rakennustyömaan aiheuttama sähkökatkos, joka pimensi suuren osan koko korttelista ja ostoskeskuksesta. Savulle ei löytynyt selitystä, mutta rakennukset evakuoitiin turvallisuussyistä.

Incendie dans un parking souterrain à La Défense ; évacuation en masse de plusieurs tours

Après deux heures de réunion RH, nous ne rêvions que d'une pause café/jus et traînions à la fenêtre en train de regarder une drôle de vapeur s'échapper d'un cube d'aération du CNIT.

D'un coup, notre secrétaire - habilitée responsable d'évacuation de l'étage - déboule dans le couloir, crie qu'il y a le feu et non ce n'est pas un exercice et qu'on doit se sauver et vite.

Comme dans un rêve, tout ce qu'on nous a rabâché au cas où prend tout son sens : une main qui ferme le pc, l'autre qui met le répondeur, une troisième qui saisit le sac à main, une quatrième le sac de courses...

Dans le couloir, des gens hésitants que j'essaie de pousser vers les escaliers. Je perds patience et me dirige vers la cage d'escaliers. D'autres attendent l'ascenseur. Merci, je préfère dévaler les 21 étages à pied - de toute façon j'ai séché la gym à midi. Sait-on jamais.

Déjà 21 étages ça paraît interminable. On se projette dans les tours jumelles où c'était enfumé, noir et pris d'assaut. Sueurs froides. Ne pas y penser.

Enfin en bas. Pas de vision catastrophiques en sortant de la cage d'escaliers. Des centaines de personnes des tours environnantes qui semblent toutes avoir subi le même traitement. Tous essaient de savoir ce qui se passe. Dans un calme impressionnant.

Quelqu'un a vu quelqu'un qui a entendu un pompier dire que le feu était dans les parkings souterrains. Un autre croyait savoir qu'un gros générateur avec disjoncté, plongeant tout le quartier d'affaires dans le noir - y compris le centre commercial.

On nous ordonne de partir et d'appeler demain matin avant de venir, pour savoir si la tour est accessible. Malgré tout, le métro marchait et j'ai pu rentrer sans problèmes. Suite et fin demain. Probablement une grosse frayeur pour rien. Avec un mauvais timing.

EDIT 13.9. à 10h : Il s'agissait finalement d'une panne d'électricité géante, causée par un chantier voisin et touchant environ 9000 personnes travaillant dans le quartier.


Zik zik muzik !

Une énième tentative d'apprivoiser Last FM ci-dessous. Je me resigne à laisser mon cher Pandora que j'avais pourtant si bien customisé, mais qui ne contient ni des artistes français - ni finlandais !

Voici ma sélection de la semaine sur Last FM, beat this :

Moneskohan yritykseni kesyttää Last FM on kyseessä ? Olen pari iltaa syöttänyt vihjeitä musiikkimaustani, joka on aika haasteellinen. Haikein mielin luovun omasta Pandorastani, koska sieltä puuttuvat sekä ranskalainen että kotimainen rock.

Ja päivän hupijuttu ; muistaako kukaan Eurotrashiä eli ranskalaiset Antoine de Caunes ja Jean-Paul Gaultier jotka pistivät halvalla ranskalaista aksenttia Channel Four -kanavalla ammoin ? Tässä Vinvin blogissaan bonjour-america.com, taattua hulvatonta huumoria - englanniksi. Ja hieman kärsivällisyyttä - Vinvin oli juuri telkassa ja kaikki täkäläiset ryysivät katsomaan miten hupaista on heidän kustannuksellaan.


Aujourd'hui / Tänään

Mediaope piipahti tauoltaan blogistanissa kertoakseen mitä oli tehnyt...

Tui kertoi myös mitä teki tänään, ja ajattelin seurata esimerkkiä. Tänään olen seuraavasta päätellen tehnyt älyttömästi sekalaista juttua ; tässä pieni lista inventaariosta linkkeineen :

- imuroinnut 97 bootleg ja mashup -biisiä ensi viikonlopun 10v hääkemuihin (viime yönä)
- nukkunut tosi hyvin ja ihan tarpeeksikin (harvinaista !)
- ajellut fillarilla 20km ympäri Pariisia ja napsinut kuvia
- ostanut pyörääni uudet renkaat, sisäkumit ja peilin- miehen nikkaroidessa menopelin kimpussa blogittanut pikaisesti, pyykännyt ja raivannut taloa
- käynyt koko perheen voimin ruokakaupassa fillareilla ostamassa huomiselle bbq-lounaalle tarvikkeita
- kokeillut tuliterää webcamiä kotiväen kanssa ; pligaat olivat haltioissaan ! Suomessa on näemmä jo pilkkopimeää kun täällä vielä valoisaa klo 20:30
- tehnyt hampurilaisia
- tanssittanut pligatsuja uusilla biiseillä (ks yllä)
- passittanut miehen nukuttamaan villiintyneitä poikia =D

Bilan du jour, inspiré par quelques co-blogueurs finlandais...

A juger par la liste ci-après, je m'éparpille dans des voies diverses et passionnantes. Reportage avec liens :

- téléchargement de quelques 97 morceaux bootleg ja mashup (en toute légalité !) pour une fête de 10 ans de marigage le WE prochain (tout ça la nuit dernière)
- une bonne nuit longue et réposante, fait rarissime
- fait plus de 20km à vélo dans Pariisia lesté d'un pligaa, tout en alimentant ma carte mémoire
- acheté de nouveaux pneus et chambres à air pour mon vélo, ainsi qu'un rétro
- pendant que mon amour de mari les installait, fait un post sur la rentrée des pligaa fissa, avec quelques lessives et un peu de rangement
- fait des courses en ville pour le déjeuner bbq de demain
- essayé pour la première fois un webcam flambant neuf avec la famille en Finlande, à la plus grande joie des petits
- préparé des hamburgers
- fait le DJ pour les pligaa (cf ci-dessus)
- envoyé mon mari coucher les pligaa sur-exités


Petits écoliers / Pikkuisia koululaisia

Molemmat pojat ovat aloittaneet koulutiensä, ranskalaisessa kolmivuotisessa "maternelle"- esikoulussa.

Jules jo vanhana konkarina aloitti maanantaina moynne section -luokalla eli keskimmäisellä, ja käy koulua tänä vuonna koko pitkän päivän klo 9-16:30. Tom 2v 3kk ottaa varaslähdön menee pikkuruisten luokalle vain aamupäivisin, ja käy sen uudestaan ensi vuonna kokopäiväisenä - etuajassa aloittamista kun ei hyvitetä mitenkään.

Olinkin jo ehtinyt blogittamaan miten ranskalainen koululaitos mietityttää suomalaista, ja epäilyni palkittiin maanantaina kun Jules löysi itsensä uudesta luokasta, uuden open kanssa - ainoastaan yksi 25 viimevuotisesta kaverista oli luokalla ! Puhelimitse konsultoitu mieheni sanoi heti kyseessä olevan varmaankin jonkun "etnisen tasoituksen" luokkien välillä. Koulun johtaja vakuutti kuitenkin koko luokan olevan hajotettu, mutta matemaattiset lahjani eivät riitä ymmärtämään miten se on mahdollista kun yhteensä maternellessa on 10 luokkaa, kolmella tasolla ; noin puolesta luokista on "keskikokoisia", koska useat luokat ovat yhdistelmäluokkia. Hmmm.

En vain ymmärrä miksi noin pieni erotetaan kavereistaan, eikä asiasta vaivauduta edes tiedottamaan. Olimme koko kesän mainostaneet miten kiva on mennä takasin kouluun ja nähdä luokkakaverit. Floppi. Onneksi poika itse ei ollut moksiskaan, vaan tuntui tykkäävän uudesta opesta.

Perjantaina koko viikon kinuamisen jälkeen oli vihdoin pikkuveljen vuoro, ja Tom meni kouluun rutiinilla, saatettuaan isoveljeä jo koko viime vuoden. Koko perheen voimin veimme ensin Julesin omaan luokkaansa (kerroin uuden open näyttävän vähän Kirstin Scott Thomasilta ja mies oli utelias...), sitten Tom isoveljen viimevuotiseen luokkaan Sophien ryhmään. Siellä oli se kuuluisa automattokin...

Leikimme vähän aikaa palapeleillä ja automatolla, ja hyvästelimme sitten muksun. Pikkupligaa protestoi ainoastaan kun kuuli hoitotädin hakevan sen puoleltapäivin ja vaati minua, mutta vilkutti iloisesti kun lähdimme. Karinan hakiessa sen, uhkaus toteutettiin ja pligaa pisti itkuksi, hokien maman maman ja etsien minua käytävältä.

Välitunnillakin oli päässyt pieni itku : Tom oli yksin pihan nurkassa, mutta joku hyväsydäminen tyttö oli hakenut open ja sitten taas ilme kirkastui. Jules väitti myös olleensa surullinen kun ei nähnyt pikkuveljeä - mutta epäilen että taisi vaan unohtaa pikkuveljen välkkäritohinassa...

Muuten Tom hoiti kaiken hienosti, kävi vessassa ihan reippaasti ja leikki antaumuksella - ja molemmat odottavat innolla maanantaita. Pourvu que ça dure (kunpa se jatkuisi näin) !

Les pligaa sont maintenant tous les deux scolarisés à la maternelle !

Jules est entré en moyenne section et restera cette année toute la journée, et le petit Tom 2 ans et trois mois commence chez les tout petits, uniquement le matin.

J'avais déjà émis quelques réserves quant au système scolaire français comparé à celui que j'ai connu en Finlande, et mes doutes se sont avérés lundi.

Après avoir vanté tout l'été les mérites de l'école et des camarades de classe que Jules allait retrouver, quelle était notre surprise en découvrant que sur les 25 copains, seul un était dans la nouvelle classe de Jules !

Mon mari - consulté par téléphone d'urgence - y voyait un équilibrage socio-culturel dont notre grand pligaa aurait fait les frais. Selon la directrice, toute la classe aurait été dispatché, mais comment repartir 25 élèves de moyenne section entre les 10 classe de maternelle dont à peu près la moitié accueillent des moyens (une partie des classes étant panachées de plusieurs niveaux).

Heureusement que le principal concerné n'y voyait pas d'inconvénient, et trouvait sa nouvelle maîtresse chouette.

Vendredi, ce fut le tour de Tom d'entrer chez les tout petits - après s'être entraîné en accompagnant son frère tous les matins l'année dernière. Il était ravi de se trouver dans l'ancienne salle de classe de Jules, avec sa maîtresse Sophie et le fameux tapis de voiture...


Chemin tout tracé de shoppeuse / Shoppailu-uoma [myöhäinen Valokuvatorstai]

Kerrankin en laittanut jo valmista kuvaa vaan metsästin kamera kassissa uomaa, kuten varmaan alunperin oli tarkoituskin Valokuvatorstaissa.

Shoppailijalle tarttui varsin urbaaneja uomia muistikortille, puhumattakaan mitä muuta tarttui mukaan... mutta siitä tarkemmin joku toinen kerta.

Challenge photo de la semaine : sillon, cours (d'eau)...

En tant qu'ex DJette j'aurais pu immortaliser un de mes chers vinyls, mais lors d'un safari shopping ce matin, j'ai suivi l'appel d'un escalateur, voire deux, pour de nouvelles aventures shoppitoresques.


Tendances automne 06 / Syksyn 2006 muotia pariisilaisittain

Syksyn 2006 muotia suoraan Pariisista

Täkäläiset koulut alkoivat vihdoin, ja pikkumurujen kouluun saattamista varten sopii ehdottomasti joko post-punk -tyylinen kiltti ja sukkikset skottiruuduilla tai kiltti (!) koululaismekko.

Naistenlehdet ja netti pursuilee ehdotuksia erilaisista asukokonaisuuksista ; alla kaksi omaa suosikkiani ja tässä kaikki asuehdotukset.

La mode de la rentrée est là

La rentrée des classes oblige, toute maman qui se respecte à envie d'être pimpante (jeune) et jolie pour amener ses bambins à l'école.

Dans la multitude de choix proposés par les magazines et le web, les deux styles ci-dessus me plaisent particulièrement ; une robe d'écolière ou un look post-punkette avec kilt et collants écossais. Voici toute la collection.


Nouvelle boutique dans le Marais / Kuumia shoppailuvinkkejä Pariisissa

Työkaverini etäinen sukulainen avaa huipputrendikkään putiikin Le Marais -korttelissa.

Avajaiset olivat juuri nyt illalla, eli heti huomenna voi mennä säästöpossu kainalossa sijoittamaan...

Ambre Babzoe
14 rue de Turenne
75004 Paris

Une cousine lointaine d'un copain de bureau ouvre une boutique furieusement tendance dans Le Marais.

L'inauguration avait lieu ce soir, donc dès demain à vos tirelires pour des investissements de la plus haute importance...


MetrooooooOOOOOOO00000000000000°°°°°°°




 Un test "métro" assez révélateur - non seulement pour voir quels métros on a empruntés, mais surtout quelle méthode on utilise pour les recenser !


Chronologique, alphabétique, importance sentimentale, au hasard... ? (Astuce : en plaçant le curseur sur chaque logo, on peut voir le nom de la ville.)



 Tämä löytyi
Daddalien tuulikaapista ; juttu paljastaa ei pelkästään sen missä metroissa olet käynyt, vaan myös millä metodilla käyt kiertiksiin kiinni - ja muuhunkin ?!


Aikajärjestyksessä, aakkosjärjestyksessä, tärkeysjärjestyksessä, umpimähkään... ? (Vinkki : laittamalla kursorin logon päälle näkee kyseessäolevan kaupungin.)



Got at b3co.com!


Gallup : résultats / tulokset


Viikon aukioloajan jälkeen kaksikielisyysgallup on suljettu ja PligaaBlogi tarjoilee äänestäjille ja muillekin lukijoille mielipidetutkimuksen tulokset.


Suomenkielisiä ääniä oli lähes kolme neljäsosaa kaikista, mikä mitä luultavimmin vastaa ylipäätään lukijakuntani jakautumaa.


Suurinta osaa lukijoista kaksikielisyys ei haittaa sen kummemmin ; kolmasosa kummallakin kielellä ilmoitti lukevansa molemmat versiot ; joka kymmenes sai kipinän oppia toista kieltä - ja muutama uskaltautui väittämään sen hankaloittavan lukemista.


Ranskankielinen (kolmas) jokerivaihtoehto kuului "Haluaisin että blogitukset käännetään saman tien" ja selittyy sillä, että harmittavan suuri osa jutuistani julkaistaan ensin vain suomeksi, ja käännös ilmestyy epäsäännöllisen vetkutteluajan päästä. Spontaanin jutun kirjoitettuani innostus jotenkin lätistyy ja käännös tuntuu joskus hieman pakkopullalta. Tässä jutussa meinasi harvinaista kyllä käydä toisin päin, koska mielipidetutkimussanasto ja analyyttiset sanakäänteet ovat paljon tutumpia ranskaksi, enkä meinannut saada mitään järkevää kotimaisella.


Bonuksena kyselystä poiki uudenoloinen "taitto" ; eräänlainen kompromissi isompia fontteja toivoneille lukijoille. Sanomalehtimäinen otsikko + "koukuttaja" + teksti -periaate tuntuu ainakin minusta itsestäni hyvältä. Mea culpa - olen toivoton jästipää ja haluan nähdä mahdollisimman paljon tekstiä skrollaamatta. Ehkä tämä on sitten se oikea ?!


HUOM : Blogituksen lopussa alkuperäiset kysymykset ja äänten lukumäärät.






Après une semaine d'ouverture, le bureau de vote a clos ses portes et vous livre une analyse des résultats du sondage sur le bilinguisme de PligaaBlogi.


Très peu de votes côté francophone, ce qui donne au lectorat de mon pays d'adoption bien moins de poids face à l'écrasante majorité finnoise : seulement 22 votes en français, contre 73 dans ma langue maternelle.


Mais les conclusions sont à peu près les mêmes, peu importe la langue - ce qui prouve que je ne favorise pas trop mes compatriotes ! Sauf pour la traduction en temps réelle, ce qui vous valait une option bonus en français. Promis, j'en tiendrai compte et garantis des traductions bien plus rapides à l'avenir. 30 minutes c'est bon ?!  =)


Quant à l'analyse des résultats, la plupart des lecteurs ne voient pas le bilinguisme d'un mauvais oeil, voire y trouvent leur compte en lisant les deux langues. Je ressens une fierté toute particulière en découvrant que mon blog donne envie d'apprendre le français - ou même le finnois ! Trois personnes en tout ont toutefois osé prétendre l'affichage double comme quelque chose de négatif (les deux abonnés de Blogilista que je viens de perdre ?!?!).


Je plaide coupable pour une publication paresseuse des traductions, en voici la raison : Afin d'entretenir mon finnois que je ne pratique plus assez à mon goût, j'ai pris l'habitude de disserter dans ma langue maternelle au moins pour mon blog. Du coup, le post sort dans un élan de spontanéité une première fois - puis l'enthousiasme tombe un peu pour la traduction en laissant place à une réflexion plus mûre, et me fait réaliser parfois que le tout devrait être réécrit, ou pire, pas écrit du tout.


Enfin, en bonus de cette analyse, je retiens qu'il vaut mieux retarder la publication du premier jet en finnois, le temps de traduire en français - et surtout, que la lisibilité du blog dépendait plus de la taille de police que du bilinguisme. Ce qui m'amène à proposer cette nouvelle mise en page "journal", avec son titre et chapeau en plus gros.


Alors, qu'en dites vous ?!


                      *   *   *


Ci-dessous les questions originales et les votes.


Q: Mita mielta olet blogin kaksikielisyydesta ?   (73 Votes)   

A1: Luen molemmat kielet ottaakseni kaiken irti.   (23 Votes)   
A2: Antaa kipinan ranskan opiskeluun.   (7 Votes)   
A3: En lue ranskaksi mutta ei se ole haitaksikaan.   (41 Votes)   
A4: Ranska on turhaa, se vain hankaloittaa lukemista.   (2 Votes)


Q: Que pensez-vous du fait que le blog soit bilingue ?   (22 Votes) 

A1: Je lis les deux langues et j'adore !   (7 Votes)   
A2: J'ai envie d'apprendre le finnois du coup.   (2 Votes)   
A3: J'aimerais que tout soit traduit en temps reel !   (4 Votes)   
A4: Cela ne me derange pas.   (8 Votes)   
A5: Cela nuit a la lisibilite du blog.   (1 Votes)   


Ecole finlandaise vs française / Ranskan koululaitos blogituttaa

Traduction française en bas de page !

Ranskan koulusysteemi huolestuttaa taas

Vannoutuneena Suomen koululaitoksen puolestapuhujana olin jo hyvin penseä täkäläistä menoa kauempaa tarkastellessani.

Ei koulua keskiviikkoisin, mutta useimmiten lauantaiaamuisin : tuplapäänsärky vanhemmille. Vielä enemmän kuitenkin askarruttaa luokittelu "hyviin" ja "huonoihin" opinahjoihin - jo melkein tarhasta lähtien voi jumittua ns huonoon uraan, jollei ole oikeissa kouluissa. Lehdissä puhutaan jopa koulukamikazesta (suicide scolaire), jos hyvä oppilas osuu huonoon kouluun.

Yksityiskoulut kukoistavat ja privaatti tukiopetus on tuottoisaa bisnestä tämänpäivän Ranskassa. Julkinen koululaitos tuntuu entistä kykenemättömältä opettamaan lapsille sivistyksen peruskiviä, puhumattakaan että antaisi kipinää jatko-opintoihin. Hyvä jos oppivat lukemaan !

(Eilisessä lehdessä oli kiinnostava juttu globaalista metodista vs tavaaminen, opetettaessa lapsia lukemaan, mutta siitä myöhemmin...)

No liioittelen kuin aito marseillelainen, mutta aihe puhuttelee nyt kun molemmat pojat menevät jo "kouluun" ; maternelle eli kolmivuotinen esikoulua vastaava 3-6 vuotiaille. Alle kolmivuotiaat kuten Tom pääsevät jos ovat päiväkuivia ja löytyy tilaa.

Toisaalta, mieheni kävi Pariisin muka hienointa lukiota Janson de Sailly, poroporvarillisessa 16. arrondissementissä eikä saanut edes ylioppilastodistusta. Onneksi pääsi kuitenkin kiinteistöalan korkeakouluun ja jatkamaan Sorbonneen. Kyseiset varatiet toimivat kuitenkin paljon huonommin nykyään, eikä niiden varaan kannata rakennella lastensa tulevaisuutta.

Satumme asumaan ns ZEP-alueella eli zone d'éducation prioritaire, "etuoikeutetun koulutuksen alue". Ko alueilla luokat ovat hieman pienempiä (20-25 oppilasta 30 sijaan), ja valtion budjetti jonkin verran suurempi - auttaakseen hankalassa oppiympäristössä asuvia... ZEPit jaetaan kolmeen eri luokkaan ; EP1 on pahinta painajaista ja EP3 on hilkulla menettää lisäbudjettinsa koska "liian hyvä". Kuulumme jälkimmäiseen tapaukseen, ja johtajatar vakuuttelikin viime vuonna sen olevan positiivista : enemmän resursseja. La preuve : tästä todistaa mm se että Tom pääsee jo alle 2,5v aamupäivisin kouluun koska luokkia avataan tarpeeksi.

Hän tosin pelkäsi alueen tippuvan pois ZEP-rankkauksesta kaupunginosan maineen parantuessa. Parempi olla ZEPien parhaimmistoa kuin ei-ZEPien hännänhuippuja, vailla budjetteja. Mutta tuo leimaaminen huonoksi alueeksi arveluttaa kuitenkin.

Jännitystä on siis ilmassa : Jules menee kouluun maanantaina, ja Tom ensi perjantaina. Suomikoulukin alkaa sitä seuraavana keskiviikkona, mutta sinne ei alle kolmivuotiaat pääse.

Tarvitseeko mainita että viikonloppumme vietetään reput selässä koulua leikkien ?

Viime vuoden innostusta ja lisää kommentteja kouluvuoden tiimoilta kategoriassa Koulu-école !

Le système scolaire français m'interpelle, une fois de plus. Ne jurant que par l'école publique égalitaire et de qualité que j'ai connue en Finlande, j'avais déjà quelques préjugés en arrivant en France - bien avant d'avoir des enfants.

Le plus insensé des concepts reste l'absence des cours le mercredi, pour une raison historique obscure...  et les cours de samedi matin qui n'existe plus depuis la préhistoire chez moi. Un double casse-tête pour les parents ! Surtout que l'année scolaire française est la plus longue de tous les pays européens. Les vacances d'été en Finlande durent 10 semaines, de fin mai à mi-août.

Mais le plus inquiétant reste l'inégalité dans la qualité d'enseignement ; les ZEP étant considérées carrément comme du suicide scolaire pour de bons élèves. Si l'on ne suit pas le bon cursus, adieu diplômes.

Certes, la directrice de la maternelle nous avait présenté le statut ZEP comme un avantage : taille des classes réduite (20-25 au lieu des 30 habituels), plus de ressources et de moyens. Selon elle, mieux vaut que l'école reste en ZEP. D'ailleurs, les instits ont fait la grève au printemps pour la conservation du statut.

Je dois avouer que Tom n'aurait probablement pas eu de place en maternelle à deux ans dans un quartier hors ZEP, et qu'il est ravi d'y aller vendredi prochain.

Inutile de préciser que les deux petits écoliers ont passé le WE avec leurs cartables sur le dos, en jouant à l'école !