« septembre 2007 | Accueil | novembre 2007 »

Bon week-end !

Talopiirros Hyvää viikonloppua  toivottaen, ohessa esikoisen taidetta. Pidän oranssista ja kukista, meidän talomme on punainen, asumme Ranskassa...

Huomenna aikaisin lähden junalla pligaa-jengini luo La Rochelleen pitkän viikonlopun viettoon. Eli bon wik !

     *   *   *

En vous souhaitant un bon week-end avec ce dessin de notre aîné (déjà en vacances) : j'aime l'orange et les fleurs, notre maison est rouge, nous sommes en France... tout y est !


Ranska Suomen lööpeissä / La France à la Une en Finlande

ReutersRanskan presidentille povataan palkankorotusta Iltalehden lööpin mukaan - mutta miksei tästä puhuta Ranskassa ?

Cette info brille par son absence dans la presse française, mais il semblerait qu'une augmentation de 140 000 par an soit dans les cartons pour le président français, soit de passer de 101 488 euros à 240 000 ! Pas étonnant qu'il sourit... car jusque là il gagnait moins que son premier ministre.

Mais la présidente finlandaise n'est pas beaucoup moins bien placée, car Tarja Halonen touche un confortable montant de 126 000 euros net d'impôts, l'équivalent de 270 000 euros bruts. Merkel est la mieux payée en Europe - et Bush au monde. Etonnant hein ?!


Portaat / Escaliers [valokuvatorstai]

Viikon haasteena on portaat, ja mieleeni tuli heti jo postaamani shoppailuportaat sekä tyypilliset pariisilaiset katunäkymät, mutta sitten tekikin mieli penkoa arkistoja ja hakea vanhoista kunnon paperikuvista erilaisia portaita.

Alla Lausannen ammoin suljetun kulttuuri- ja rockpiirin Moulin à Danses -klubin tanssilattia [päivävalaistuksessa]. Olin opintojeni ohella DJ ja usein baarissakin töissä, ja paikan salaseura-maine ja tismalleen omaa musiikkimakuani vastaava meno loivat ainutlaatuisen tunnelatauksen.

EDIT : pahoittelen tahdottomia haamupäivityksiä blogilistalla. Tarjoilen korvauksena kuvan MàD-klubin edustalta, kolmas oikealta mieheni... sekä eilinen linssipataresepti, eilisellä päiväyksellä postattuna. Bon ap !

Mad

Le défi photo de la semaine dans le Blogistan finlandais a pour thème "escaliers", et au lieu de republier mes escalators de shoppeuse ou des paysages typiquement parisiens, j'étais tentée de fouiller dans mes archives de photos papier.

Ci-dessus la piste de danse en escaliers [éclairage du jour] du cercle culturel privé Moulin à Danses à Lausanne, où j'officiais dans le temps comme DJ et aussi comme barmaid. Une image chargée de souvenirs, une ambiance rock comme je l'aime avec des amis initiés, presqu'une société secrète...

Par ailleurs, ma radio préférée à l'époque était Couleur Trois, longtemps inégalée.

Ci-dessous devant le MàD, mon homme troisième en partant de droite :

Moulin

Linssimakkarapata [resepti] / Saucisses aux lentilles [recette]

Lentilles4 lihaisaa/täyslihaista makkaraa (Toulouse tms)
500g esikeitettyjä ruskeita linssejä (tyhjiöpakkauksena tai säilykepurkissa)
2-3 valkosipulinkynttä
porkkanaa viipaleina
1dl valkoviiniä (ja vettä)
2 laakerinlehteä
3tl tinjamia
1/2 lihaliemikuutio

Ruskista makkarat kauniin värisiksi ja siirrä valurautapataan. Lisää linssi, puristettu valkosipuli, porkkanat, valkoviini ja mausta.

Mitä pidempään annat hautua pienellä tulella (vähintään pari tuntia), sitä mehevämpää padasta tulee. Valurautapata sopii parhaiten ja kypsyttää padan mainiosti.

Pataa voi jatkaa lisäämällä keitettyjä perunoita, ja oma suosikkini padan mausteeksi pöytään on tattisinappi !

           *   *   *

Linssi4 saucisses de Toulouse ou de Montbéliard
500g de lentilles (sous-vide de préférence)
2-3 gousses d'ail
carottes en rondelles
1dl de vin blanc (+ eau)
2 feuilles de laurier
2 branches de thym
1/2 cube de bouillon de boeuf

Faire revenir les saucisses dans une poêle puis mettre dans une cocotte en fonte. Ajouter l'ail pressé et les autres ingrédients, laisser mijoter à feu doux au moins 2 heures.

Pour adoucir le goût, on peut ajouter des pommes de terre cuites. A servir avec une moutarde aux cèpes qui rehausse à merveille la saveur du plat !


Grenelle de l'Environnement eli Ranskan ympäristökonferenssi

pyloneRanska kirii kiinni myöhäistä havahtumistaan ympäristöasioissa : kohuttu ympäristökonferenssi Grenelle de l'Environnement päättyi tänään ja mediassa ei juuri muusta puhuttukaan. Huomenna presidentti Sarkozy julkistaa lopulliset päätökset Nobelin rauhanpalkinnon saaneen Al Goren läsnäollessa.

Puhutaan rakennuksista joiden pitäisi tuottaa yhtä paljon energiaa kuin kuluttavat, autoveroista ja rahtiliikenteestä, julkisen liikenteen pönkittämisestä, energiansäästöstä...

Odotukset ovat suuret ; toivottavasti emme pety.

NucleaireD'énormes attentes du Grenelle de l'Environnement demain ; les mesures adoptées seront-elles à la hauteur ?

La présence du prix Nobel de la Paix à l'énoncé des résolutions poussera-t-elle le président à faire des choix ambitieux ? La France deviendra-t-elle un élève modèle après avoir été au dernier rang à côté du radiateur pendant des années ?

J'espère pouvoir être fière de mon pays d'adoption !


Brownies : suklaakakkuresepti / recette

Brownie220g tummaa suklaata
250g vähäsuolaista voita
200g sokeria
4 kananmunaa
100g vehnäjauhoa
pähkinärouhetta

Voi ja paloiteltu suklaa sulatetaan kattilassa, muut ainekset lisätään järjestyksessä puulastalla sekoittaen.

Sopiva määrä pyöreään astiaan, halkaisijaltaan n. 28cm ; tupla-annos uunipellillistä varten.

Paistetaan 180°C korkeintaan 15min ; vähemmällä tulee mehevämpää ! Voi ottaa uunista vaikka tarttuisi hieman tulitikkuun vielä ; meillä tykätään lähes suklaa-moussen kaltaisesta suussasulavasta versiosta.

           *  *  *

220g chocolat à pâtisser
250g beurre demi-sel
200g sucre
4 oeufs (ajouter un par un)
100g farine de blé
noisettes ou amandes concassées

Faire fondre à feu doux, puis ajouter les autres ingrédients dans l'ordre, en mélangeant avec une spatule en bois.

Enfourner à 180°C, maximum 15min ; moins c'est cuit, mieux c'est. Sortir du four quand ça colle encore à l'allumette.

(Quantité idéale pour un plat rond diamètre 28cm ; doubler la quantité pour une plaque au four.)


Shai korma -lammas tai -kana / poulet ou agneau shai korma

Shai_kormaTunnetusti olen hyvän ruoan ystävä, mutten patojen ja kattiloitten...

Intialainen keittiö on suursuosikkejani ja oheinen shai korma -resepti on oma vapaa sovellukseni useammasta eri reseptistä. Aikaavievä mutta takuuvarma ; tämä ei voi epäonnistua.

Marinoi jääkaapissa vuorokauden ajan :

150ml maustamatonta jugurttia
750g lampaan lihaa tai kanankoipia

Paista pannussa 5 minuuttia :

50g voita
4 laakerinlehteä
10 kokonaista kardemummaa
2 tl kanelia (tai 2 kanelitankoa)
2 tl jauhettua neilikkaa (tai 10 kokonaista)
1tl fenkolin siemeniä
1tl hienoksijauhettua jeeraa (juustokuminaa)

Lisää ja paista vielä 5 minuuttia :

5 puserrettua valkosipulinkynttä
2rkl hienonnettua inkiväärinjuurta
esikypsytettyjä porkkananpaloja
1 nippu tuoretta korianteria
2dl tomaattikastiketta
1 silputtu sipuli
5rkl keskivahvaa curry-tahnaa
1rkl fariinisokeria
1tl suolaa

Kaada kaikki ainekset valurautapannuun tai -kattilaan jossa on tiivis kansi, sekoita erityisen hyvin lihamarinadi joukkoon ja lämmitä kiehumispisteeseen.

20 minuutin päästä lisää :

2dl kermaa
4rkl mantelijauhetta
2tl Garam Massala -maustetta

Anna kiehua hiljaisella tulella tiiviin kannen alla vähintään tunnin. Koristele grillatuilla mantelilastuilla, kermalla ja tuoreella korianterilla ja tarjoile rice cooker -riisin kera (tai pilaf). Et voilà, bon ap !

            *   *   *

Curry Il est de notoriété publique que j'adore manger mais un peu moins cuisiner... Voici ma recette de shai korma customisée à partir de plusieurs recettes testées, un peu long préparer mais inratable !

Faire mariner pendant 24h heures au frigo :

150ml de yaourt nature
750g d'agneau ou de cuisses de poulet

Frire dans une poêle pendant 5 min :

50g de beurre
4 feuilles de laurier
10 cardamomes entières
2 càc de cannelle (ou 2 bâtons)
10 clous de girofle (ou 2 càc de girofle en poudre)
(1 càc de graines de fenouil)
(1 càc de cumin blanc)

Ajouter et faire cuire pendant 5 min supplémentaires :

5 gousses d'ail pressées
2 càs de gingembre haché
rondelles de carottes précuites (sous-vide ou conserves)
1 bouquet de coriandre fraîche
2dl de coulis de tomate
1 oignon haché menu
5 càs de pâte de curry (medium)
1 càs de cassonade
1 càc de sel

Transvaser le tout dans une cocote en fonte, en mélangeant bien la viande avec la sauce, puis porter à ébullition. Cuire pendant 20 min puis ajouter :

2dl de crème liquide
4 càs d'amandes en poudre
2 càc de Garam Massala

Laisser mijoter sous couvercle hermétique sur feu doux pendant une heure (minimum).

Garnir d'amandes grillées, de crème et de coriandre fraîche, et servir avec un riz préparé en autocuiseur ou pilaf.

Et comme on dirait en Finlande, hyvää ruokahalua !


Mitä tarkoittaa RATP ? Ce que veut dire RATP

RatpRATP on lyhennys Pariisin liikennelaitoksen nimestä Régie Autonome des Transports Parisiens, mutta etenkin lakkojen aikana kunnostautuvasta tahosta käytetään usein myös ironista liikanimeä Rentre Avec Tes Pieds eli Mene kotiisi jalkaisin.

Aamulla monet linjat toimivatkin yllättävän hyvin, mutta kyseessä oli pelkästään kavala ansa : nyt illemmällä suuri osa linjoista on pysäytetty kokonaan ja käyttäjät eivät pääse kotiinsa.

Jo keskipäivällä radiouutisissa kerrottiin joilla linjoilla olevan metroja vain 90 minuutin välein. Voi vain arvata millainen tungos kehittyy asemilla, vaunuista puhumattakaan. Kukaan ei halua tulla ulos vaunusta päästääkseen muita ulos, koska tietää ettei pääse takaisin kyytiin - ja kaaos lisääntyy entisestään. Kohteliaisuus ja hyvät tavat jäävät armottomasti itsesuojeluvaiston jalkoihin.

Onneksi pystyn tekemään etätyötä hätätilanteissa - sellaisia on nyt sattunutkin toivottua enemmän, lastenhoidon ja liikennelaitoksen jumittaessa vuorotellen.

Tänään pojilla oli koulua muttei kouluruokailua eikä iltapäiväkerhoa, eli (etä)työpäivä meni pirstaleiksi hakiessani lapset lounastunnille klo 12-13:30 ja taas 16:30. Toivotaan ettei sama jatku huomenna ; vuonna '95 lakko kesti kolme viikkoa, ostin vielä käytössä olevan ruosteisen fillarini käytettynä 500 frangia ja poljin kaaoksenomaisia lumisia Pariisin katuja töihin manaillen miksi ylipäätään lähdin Suomesta. Metrojen sisäänkäynnit oli kokonaan suljettu ja jalkakäytävilläkin oli armottomat ruuhkat.

                *   *   *

Centreloisirs RATP mérite encore son surnom Rentre avec tes pieds ; d'après France Info il y aurait eu jusqu'à 90min d'attente entre les rames sur certaines lignes.

Quelle chance de faire du télétravail ; évidemment ma ligne affichait trafic non assuré. Les enfants avaient école mais pas de cantine ni accueil du soir ; je n'ai jamais fait autant le trajet entre la maison et l'école. Le cadet sur le siège enfant du vélo, l'aîné sur le siège et moi qui poussais le tout : il me manquait une main pour nous prendre en photo...

EDIT : par simple curiosité, est-il dans les moeurs de rembourser la cantine dans ces cas ? Dans notre établissement le paiement se fait à l'avance et en cas de maladie c'est perdu. Au prix de 5€ par enfant et par jour, je trouve le principe assez injuste même s'il s'agit de petites sommes dans l'absolu.


Matra I-step : vélo à assistance électrique / sähkömoottorilla varustettu polkupyörä

Matra_istepMon gentleman motard se recycle sportif et écolo suite à un accident de la route. Fervent amateur de deux roues, il ne put se passer de sa liberté (écologique !) et un vélo à assistance électrique (VAE) se révéla optimal pour un usage citadin en costume, d'autant plus que Paris n'est pas si plat qu'il n'y paraît.

Un moyen de locomotion rapide et propre qui permet de se dépenser par la même occasion : ne pas espérer s'asseoir et attendre que le moteur fasse avancer le vélo tout seul. Plus on fournit d'effort, plus l'assistance répond - tout cela restant réglable par l'utilisateur grâce aux quatre niveaux d'assistance. De surcroît, le modèle I-step de Matra dispose également de plusieurs niveaux de régénération qui à l'instar d'une dynamo permettent de recharger la batterie. Il est le seul sur le marché à se recharger de la sorte, ce qui explique pourquoi on peut voir les adeptes pédaler même en descente pour profiter de cette aubaine.

Quant à la customisation du vélo, quelques accesoires bien choisis permettent de le looker tout en améliorant le confort et la sécurité. Une selle du meilleur faiseur britannique Brooks (modèle Flyer comme ci-dessous), des sacoches, la potence rehaussée pour redresser la position de conduite, des poignées en cuir et l'indispensable rétroviseur... de quoi avoir une perle qui suscitera la convoitise des amateurs !

Matra_istep_brooks Matra_istep_guidon

Conformément à la réglementation française, le vélo est bridé à 25km/h. Arrivé à cette vitesse, pour éviter une coupure brutale de l'assistance, il est possible de désactiver cette limitation.

Voici comment débrider la limitation de vitesse à 25km/h de son Matra I-step ; traduit en français.
DISCLAIMER : Attention, en milieu urbain il est très risqué de rouler au-delà de cette vitesse, et cette manipulation à pour but uniquement d'éviter l'effet brutal de freinage quand l'assistance se coupe.


Se mettre en mode chrono.
Appuyer simultanément sur les boutons "mode" et "marche/arrêt".
Quatre zéro doivent s'afficher.
Utiliser la touche "plus" pour changer le premier chiffre à 3.
Valider à l'aide de la touche "marche/arrêt" pour atteindre le prochain chiffre.
Répéter l'opération jusqu'à obtenir le chiffre 3773.
Valider à l'aide de la touche "marche/arrêt".
L'affichage doit montrer Max en alternance avec speed.
Le chiffre sur la droite de l'écran doit afficher 1.
Appuyer sur la touche "moins" pour le changer à "0".
Puis valider avec la touche "marche/arrêt".

Et voilà ; il ne reste plus qu'à éviter les obstacles sur les pistes cyclables - et n'oubliez pas de sortir la tête couverte... d'un casque !

EDIT : Voici l'url du forum Cyclurba qui donne les infos sur les codes que vous étiez nombreux à demander.

        *   *   *

MatraistepLupasin jo aiemmin postauksen motoristini sähkömoottorilla varustetusta Matra I-step polkypyörästä, ja tänään mies otti kuvia menopelistään upeassa syksyisen vinossa auringonpaisteessa.

Herrasmiesmotoristi siirtyi pahan kolarin jälkeen moottoripyörästä polkupyörään, mutta Pariisin paljastui uskomattoman mäkiseksi ja puku päällä polkeminen hieman tukalaksi. Matran malli tarjoaa juuri sopivasti avitusta isoihin mäkiin, mutta takaa silti liikuntaa - pyörä ei polkematta kiipeä ylämäkiä.

Käyttäjä voi säätää moottorin avustuksen neljälle eri tasolle, riippuen tahtooko itse polkea kuinka rankasti. Harvinaista kyllä tämä malli myös haluttaessa lataa akkua jos polkee alamäessä, dynamoperiaatteella.

Kustomointipuolella mieheni on surffaillut urakalla ja hankkinut aidon brittitekoisen nahkasatulan ja kahvat, laukut tarakkaan sekä kaupungissa elintärkeän sivupeilin.

Ranskan lainsäädännön mukaan pyörän moottori jumittaa 25km/h -nopeuteen, mutta välttääkseen äkkinäisen hyytymisen moottorin sammuessa kuin seinään, on mahdollista desaktivoida tämä rajoitus. Alla englanninkielinen selostus ; ranskaksi uskaltauduin sen kääntämään mutta suomeksi ei tekninen sanasto riitä...

VAROITUS : tämä ei tarjoita että voisi surutta hurjastella ylinopeutta, tarkoituksena on ainoastaan välttää epämiellyttävä yllätys moottorin lopettaessa toimintansa yllättäen. Etenkään Pariisissa ko nopeusrajoituksen ylittäminen ei ole suositeltavaa terveyssyistä !

Press and hold the mode and chrono buttons for about three seconds.
The display should show four zeros.
Use the a-key to change the first numeral to a 3.
Use the mode key to get to the next numeral.
Repeat until the code entered his 3773. At this point, the display should show Max alternating with Speed on the LCD. The number displayed should be 1.
Use the g-key to change this to a zero.
Use the mode key to get out of the menu.
Your maximum speed problems should be a thing of the past.


France en panne / Ranska motissa

Ecole_elementaireTorstaina on taas lakko. En jaksa kiinnostua miksi ja kenen hyväksi - ei ainakaan minun.

Koska huhujen mukaan metroja ei kulje juuri ollenkaan, olin jo varautunut tekemään etätyötä. Työpaikkani suo mahdollisuuden siihen en cas de force majeure eli tositarpeen tullen, mutta omatunto kolkutti hieman sillä lastenhoitajan puutteessa olen jo tehnyt sitä kolme keskiviikkoa putkeen saattaakseni lapset Suomi-kouluun.

Tänä iltana mies oli hakenut lapset iltapäiväkerhosta ja kertoi että koulua kyllä on torstaina muttei kouluruokailua, joten lapset pitää hakea klo 12-14 välisenä aikana pois. Jos metroja olisi ollut, reilun kolmen vartin työmatkalla moinen olisikin ollut riemastuttava tapa viettää työpäivä. Varsinkin kun iltapäiväkerhokin on lakossa ja pojat pääsevät kotiin klo 16h30. Saavat onnenpekat varmaankin katsoa telkkaa kun nakutan työkonetta.

                        *   *   *

Encore une grève jeudi, mais je n'ai même pas envie de savoir pourquoi. Dans tous les cas de figure, ça n'augure rien de bon pour nous.

J'avais déjà prévu de faire du télétravail puisque j'en ai la possibilité en cas de besoin réel, et on peut considérer que le mouvement de jeudi annonçant quasiment aucun métro qualifie pour ce critère.

De surcroît, nous venons d'apprendre que les cours de la maternelle sont bien maintenus mais qu'il n'y aura ni cantine ni accueil du soir. S'il y avait eu des métros, j'aurais sauté de joie au plafond à l'idée de passer ma journée dans les transports...


Arkea / Train train

Repas Viikon valokuvatorstaissa on aiheena arki ; minusta tuntuu joskus että arkeen ei juuri muuta mahdu kuin sotkua ja sähläämistä, ruokailua rapatessa roiskimista, ja kaiken tämän jälkien korjaamista.

Silti arki on ainutlaatuista, siitä jää lapsille ne kallisarvoisimmat muistot ja turvallisuudentunne josta on hyvä pinkaista maailmaa valloittamaan.

Le challenge photo de la semaine dans le blogistan finlandais a pour thème "le quotidien", et quoi de plus approprié qu'un repas : des fois on a l'impression que le quotidien ne consiste qu'à ça, faire à manger puis faire manger etc. Mais ces moments quotidiens sont la substance précieuse sur laquelle on bâtit les souvenirs d'enfance, la confidence, le sentiment de sécurité qui permet ensuite de partir à la conquête du monde avec sérénité, confiant.


Kielimatkailua / Voyages linguistiques

ImmeubleJoskus matkustamalla vajaat puolitoista tuntia tuntuu kuin vaihtaisi planeettaa. Hullunkurista kyllä, samasta kielestä ja valuutasta huolimatta Ranskan pohjoisessa naapurissa tuntee kertaheitolla olevansa ulkomailla vaikkei passeja enää leimaillakaan. Säätila, katukuva, ihmisten puhetyyli ja olemus - korostukseen katsomatta - poikkeavat pariisilaisarjesta käsittämättömän rajusti.

Kaksikielisyys on läsnä kaikkialla eikä siitä tehdä numeroa ; kadunnimet ovat molemmilla kielillä, ihmisiä tervehditään kahdella kielellä tai odotetaan kummalla asiakas tekee aloitteen, keskustelukumppanin mukaan puhe siirtyy sujuvasti kielestä toiseen. Hienovaraisuus tuntuu luonnolliselta, aivan arkipäiväiseltä jutulta. Mutta mitä ne lehdet sitten meuhkaavat ? Onko täällä sitten joku kriisi vai ei ?

Esitettyäni projektini aamupäivän kokouksen päätteeksi pääsin kurkkaamaan mitä paikallinen virkaveli tekee, ja sorvattuamme muutamaa tietokantaa lounastimme työpaikan kanttiinissa. Oiva tilaisuus udella mitä kolmikielinen mies ajatteli maan asioista, ja tuli vahvistettua epäilys lehdistön paisuttamista kriisiuutisista ja separatistivouhkoamisesta. Tilanne ei kuulemma ole läheskään niin kärjistynyt kuin muutama vuosi sitten, mutta ehkä kansainvälinen media ei silloin uutisoinnut asiasta yhtä jyrkästi. Paikallinen uutislähteeni ei kuitenkaan vaikuttanut lainkaan huolestuneelta ja kuittasi kyselyni melkein olankohautuksella.

Tiiristellessäni taksin ikkunasta ohivilisevien kauniitten tiilirakennusten julkisivuja ajattelin Piilistä ja toista kaupungissa asuvaa tuttua ; ehkä heiltä saisi lisävalaistusta asiaan ? Pompin oitis kyselemään irtoaisiko kommentteja tai peräti postauksia syventämään pintaa hipaisevaa mietiskelyäni. Kaksikielisyys on joskus aikamoinen kompastuskivi pelkästään perheen tasolla, saati sitten koko maan...

Le Soir -iltalehti otsikoikin etusivullaan eduskunnan lomaltapaluusta (perinteisesti lokakuun toinen tiistai), kauhistelee enemmistön ja vähemmistön puuttumista sekä ylipäätään maan katastrofista sisäistä tilaa. Sisäsivuilla jatketaan aiheesta Sininen appelsiini ei pääse yhteisymmärrykseen maahanmuuttopoliitiikasta ; maan sarjakuvareferenssi on ilmiselvä, tässä viitataan Tinttiin mutta wikipedia paljasti myös Paul Eluardin surrealistisen sitaatin "maa on sininen kuin appelsiini" (ks wiki Oranges bleues), ja se tarkoittaakin hallituskoalitioa eikä koko maata kuten aluksi luulin. Miten avuton sitä onkaan kun ei pääse heti varmistamaan luulojaan wikistä ! Maassa asuvan on helppo nopeasti päätellä tietyt sanonnat (expression consacrée) kuten kuusikulmio (héxagone) Ranskasta puhuttaessa, mutta ensikertaa belgialaista sanomalehteä lukiessa tulee sivistymätön olo : kuin puuttuisi avain salaiseen koodiin, vaikka taitaakin kielen.

                        *   *   *

Loi_wetParfois il suffit de moins d'une heure et demie pour se sentir sur une autre planète. Curieusement, malgré la monnaie et la langue commune (enfin, partiellement - j'y reviens !), il existe entre la France et son voisin du nord un décalage plus important que l'on ne l'imagine. Météo, paysages citadins et surtout le comportement de ses habitants.

Le bilinguisme est omniprésent et ne semble pas poser le moindre problème ; les noms de rues en deux langues rappellent les villes à minorité suédophone de Finlande, le discours est adapté à la langue de l'interlocuteur avec une fluidité imbattable et on attend que le client se prononce dans une des deux langues pour embrayer la conversation. Tout cela avec un naturel épatant, au point de se demander si le bruit médiatique à ce sujet n'est pas un pur produit de l'imagination des journalistes assoiffés de schismes ? Où est le malaise dont on nous parle ?!

Après avoir fini le travail pour lequel j'étais venue, j'eus l'occasion de voir un confrère pour parler de quelques projets et lors d'un déjeuner fort convivial je pus l'interroger à ce sujet. Selon cet homme parfaitement bilingue (pardon, trilingue avec l'anglais !), la situation était bien plus grave il y a quelques années bien que moins médiatisée. Pour lui, la crise prenait une proportion exagérée dans la presse.

En observant à travers la fenêtre de mon taxi les immeubles en brique pittoresques qui défilaient, je pensais à deux bloggeurs que je connais sur place et me promis de les interroger à ce sujet, en espérant décrocher des débuts de réponses dans mes commentaires, voire des posts dans leurs blogs !

Pour couronner le tout, dans le Thalys de retour je pus constater qu'il est fort instructif de lire le journal d'un autre pays, et quelles lacunes on peut avoir dans ses références littéraires si l'on n'habite pas le pays. Notamment, l'Orange-bleue me projeta immédiatement dans l'univers d'Hergé... alors qu'il s'agit d'une coalition gouvernementale. Preuve de surréalisme belge au quotidien. J'adore.


Neljä asiaa... taas / Quatre choses encore

DJ_PligaaTämä sinkoutui kahdelta eri suunnalta ja oli aivan pakko ajankohtaistaa jo aiemmin blogittamani neljän asian kiertis - olivathan vastaukseni ehtineet muuttumaan, kysymyksistä puhumattakaan...

Neljä työtä, joita olen elämäni aikana tehnyt :

Tiskijukka (kuvassa paluu rikospaikalle...)
Baarityttö
Lehdistöattashea
Kustannusyhtiön toimittaja

Neljä paikkaa, joissa olen asunut:

Lausanne (Sveitsin ranskankielistä aluetta)
Paris 9e (rue des Martyrs)
Paris 17e (place de Clichy)
Paris 10e (Canal St Martin)

Neljä televisio-ohjelmaa, joita tykkään katsella :

Taratata ; Ranskan neloskanavan live rock-show jota vetää Nagui - myös poikien suosikki, harrastavat ilmakitaraa ym katsellessa
T'empêches tout le monde de dormir ("estät kaikkia nukkumasta" ; ajankohtaisviihdeohjelma joka ratsastaa paljolti näsäviisaan juontajansa suosiolla)
Täydelliset naiset
Un gars une fille - parisuhdekomiikkaa parhaimmillaan !

Neljä paikkaa, joissa olen ollut lomalla :

Kroatia (3 kertaa joista yksi moottoripyörällä)
Berliini (muurin kanssa & ilman)
Guadeloupe (Karibianmerellä, vilahdus vox-bannerissani vasemmalla)
Tunisia (vuokrasimme auton ja huristelimme ympäriinsä)

Neljä internet-sivua, joilla käyn päivittäin (työpäivinä) :

Typepad (www.maurelita.com)
Yahoo mail
Netvibes mm tämä tab
TV5 dictionnaire

Neljä lemppariruokaani :

Linssipata
Shai korma -kana
Tuhannen maun kanamarinadi
Vietnamilainen Bo bun -nuudelisalaatti

Missä haluaisin olla juuri nyt ?

Lomalla Suomessa
Shoppailulomalla Lontoossa
Laiskottelulomalla jossain lämpimässä
Mahdollisimman kaukana duunista ehtimättä takaisin tiistaiksi...

Ja neljän haastamani blogittajan sijasta listaan tähän...
Neljä uutta blogituttavuutta joita suosittelen (ollos haastettu jos halajat !)

Vierityspalkki - kotimaisia mediauutisia ja nettilöydöksiä
BlogiTV - kanavia joka makuun !
Lehmätkin lentäis - hulvattomasta nimestään huolimatta täyttä asiaa mm koulutusteknologiasta
Kävelyllä - Käpsä kuvittaa varmalla maulla

                          *  *  *

J'ai été invitée à deux reprises à lister quatre choses sur moi, et comme tant mes réponses que les questions du challenge (!) ont pas mal évolué, voici un upgrade à un précédent post de quatre choses datant de début 2006.

Quatre jobs de mon passé :

DJ (en photo ci-dessus)
Barmaid (occasionnelle)
Attachée de presse
Editeur délégué auprès d'un groupe de presse

Quatre endroits où j'ai habité :

Lausanne (Suisse romande)
Paris 9e (rue des Martyrs)
Paris 17e (place de Clichy)
Paris 10e (Canal St Martin)

Quatre programmes télé que je regarde :

Taratata ; les garçons se livrent à des prestations de rockeurs digne de passer chez Nagui !
T'empêches tout le monde de dormir (MarcO le retour)
Desperate Housewives
Un gars une fille - des perles de la vie en couple !

Quatre endroits où j'ai passé des vacances :

La Croatie (3 fois dont une à moto)
Berlin (avec et sans le mur)
Guadeloupe (avec un aperçu dans ma bannière vox, à gauche)
Tunisie (une balade sauvage avec une voiture de location)

Quatre sites web que je visite tous les jours (au travail) :

Typepad (www.maurelita.com)
Yahoo mail
Netvibes par exemple ce tab
TV5 dictionnaire

Mes quatre plats préférés :

Saucisse aux lentilles
Poulet shai korma
Poulet mariné aux mille goûts
Bo-bun

Où je voudrais me trouver en ce moment ?

En vacances en Finlande
En train de shopper à Londres
A buller quelque part au chaud
Le plus loin possible de mon boulot pour ne pas avoir le temps d'y retourner pour une présentation mardi...

Et au lieu de faire tourner le mème, je recommande à mes lecteurs...
Quatre trouvailles blogosphériques que je recommande (libre à eux de relever le défi si souhaité !)

Les secrets de la Finlande - décryptés à merveille par la plume espiègle d'Alexia
Fred Cavazza - un passionné du Web 2.0 ou devrais-je dire 3.0...
AccessOweb - encore du sérieux mais si intéressant
Helsinki-Finlande - un Français dans la capitale finlandaise


Biker boys...

BikerBoyzPojat rakastavat kaksi- ja kolmipyöräisiäkin menopelejä. Yleensäkin pikkupojat pitävät vaudin hurmasta ja huristelevat ajokeillaan riemusta hihkuen, mutta meillä tässä on aivan oma hohtonsa silloin kun saa poseerata "oikeiden" lelujen kanssa ja jopa pääsee kyytiin, milloin mihinkin kapistukseen. Mitä onkaan luvassa tulevaisuudessa ? =D

Tous les petits garçons adorent la vitesse et poussent de petits cris d'enchantement quand ça va vite, et pour confirmer la règle, les nôtres sont particulièrement ravis de monter sur les "vrais jouets" de papa, que ça soit pour la pose ou pour faire un tour...


Nunujahtia / Chasse à la nounou

Danger Kolmatta viikkoa nunujahtia. Nunu eli ranskaksi nounou on väännös nourrice-sanasta, joka nykykielessä tarkoittaa lastenhoitajaa, hoitotätiäkin. Edellinen kallisarvoinen tohtorintyötä valmistellut tutkijatyttö ei saanut alaansa vastaavaa harjoittelupaikkaa ja lähti Pariisista kotiseuduilleen, ja meille jäi kaksi viikkoa aikaa etsiä uusi kaitsija pojille.

Täällä etsitään yhä "hoitotätejä puhelintolpista" kuten ammoin Suomessa 70-luvulla, tai pikemminkin pikkuilmoilla joita olen teippaillut hulluna lähiseudun leipomoihin, apteekkeihin, kukkakauppoihin, koulun ilmoitustaululle, kaupungin lastenhoitoavustajien toimipisteeseen ja aasialaisten krääsäkauppaankin.

Soittoja on tullut muutamia, mutta toinen toistaan epätoivoisempia tapauksia. Yhdellä oli jotain häikkiä puhelimessa yht'äkkiä kun sanoin että kyseessä olisi tietenkin laillinen työpaikka, toinen haki tismalleen samaan aikaan 16:30 lapsia jostain eri koulusta, kolmas oli puolalainen tosi kivan tuntuinen ope joka saa varmaankin työlupansa vuonna 2017, seuraava ei ymmärtänyt kysymyksiäni puhelimessa ja intti olevansa kiireinen ja haluavansa tavata livenä heti paikalla, joku oli metrossa eikä kuullut ja tietenkin salatusta numerosta soitettu puhelu katkesi... mutta tämänpäiväinen löi kaikki muut laudalta.

Tomeran tuntuinen täti-ihminen - voimakkaalla korostuksella, kuinkas muuten - otti ohjat käsiinsä heti ennen kuin ehdin edes kertoa että oltiin laillisesti palkkaamassa, ja kysyä pamautti olenko musl1mi vai kr1stitty.

Kylmän sodan aikaista neukkutaktiikkaa soveltaen kysyin toistamaan kysymyksen saadakseni aivoni sisäistämään tiedon, ja olin kuin olinkin kuullut oikein. Tokaisin takaisin että no en ole mitään, mä olen suomalainen !

Lopetin puhelun surutta kun tyyppi paljastui lisäksi työluvattomaksi, mutta ei jäänyt epäilystä mitä langattoman toisessa päässä oltiin, ja luultavimmin vielä sitä tiukkahuivisempaa mallia.

Jälkiviisaana oli helppo keksiä nokkeluuksia joita olisi voinut ladata takaisin, genre : suomalainen on kyllä enemmänkin rotu kuin uskonto, pitääkö kääntyä oikeaan uskoon saadakseen lapset hoidettua, mitäs itte olette, ja muuten mitäs se teille kuuluu enivei ! Voi vain kuvitella minkälainen mekkala nousisi jos haastattelija kysyisi hakijan uskonnosta...

Taitaa pojat mennä koko viikon iltapäiväkerhoon.

                  *  *  *

Troisième semaine de chasse à la nounou. Notre perle rare n'ayant pas trouvé un poste pour préparer son doctorat, elle est rentrée chez elle en nous laissant quinze jours de panique à bord et plus si affinités.

La méthode je-placarde-boulangeries-pharmacies-et tout ce que je peux, donne des résultats très moyens. Français incompréhensible, permis de travail égaré, enfants à chercher dans une autre école pile à la même heure, étudiante libre trop tard... mais la meilleure fut celle d'aujourd'hui.

J'ai dû faire répéter la question pour gagner du temps et m'admettre que c'était bien ça la question qu'on me posait, à moi, l'employeur potentiel. Z'êtes musu1man ou chrétien ?????????

J'ai rétorqué que rien du tout, que j'étais Finlandaise. Na. Et quoi encore ?!

Avec un peu de recul, j'inventai des répliques bien plus perspicaces du genre "finlandais c'est plutôt une race qu'une religion, cela vous pose-t-il un problème" etc. Mais on peut s'imaginer le scandale que ferait un candidat si l'employeur s'aventurait ne serait-ce que de très vaguement laisser sous-entendre que le candidat pouvait ne pas être Français...

Bref, les garçons iront au centre aéré cette semaine.