« Eiffel-tornin kulissit / Les coulisses de la dame Eiffel | Accueil | Verkkokysely ulkosuomalaisille / Sondage pour Finlandais expatriés »

08 avril 2008

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e54edef059883300e551b1bb0b8833

Voici les sites qui parlent de Mediameemi eli inventaario nettioleilustani :

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Minä itse luen melkein ainoastaan suomalaisia blogeja yksinkertaisesti siitä syystä, että suurin osa ranskaksi kirjoitetuista blogeista on tuskallista luettavaa. On ekri com sa et pui personne peu plu rien komporendR. Jopa aikuiset ihmiset.

Tai vaikka ymmärtäisikin, en vaan jaksa :) Toki muutamia ranskaksi kirjoitettujakin tulee luettua, mutta tuossa se pääpointti välttelemiseen.

Tismalleen samaa ! Jopa joissain web 2.0 -aiheisissa ammattilaisten blogeissa on silmittömiä verbien taivutusvirheitä, puhumattakaan tavisten blogeista joita en kanssa kestä.

Jotkut DeeDee Paris, Café Mode jne ovat hyvin kirjoitettuja, mutta takana onkin journalisteja jotka tienaavat blogeillaan...

Onko niin että ranskaa on niin paljon hankalampi kirjoittaa ? Mutta ettei edes viitsi laittaa spellcheckiä - se on pelkkää laiskuutta ja viitsimättömyyttä, melkein lukijoitten halveksimista. Et toc.

Oh man, nakituinko nyt kun olen kolmas kommentoija. Kuinkakohan moni hipsi hiljaa ohi kommentoimatta! :D Pitaa kylla odottaa huomeniltaan etta olen kotona ja skandit taas kaytossa.

Nou hätä, saa kommentoida nakittumatta... =D

Haa, en joutunut kolmen joukkoon ;)

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.