« août 2015 | Accueil | octobre 2015 »

Aamu-tv studiolta huomenta * A vous les studios

Il y a pile une semaine, mon père passait à la télé finlandaise * Tasan viikko sitten jännäsimme isäni Aamu-tv:ssä esiintymistä :

Linkkitornissa

Ma fameuse photo des voleurs de fraisier s'était trouvée en finale du concours de photo de la télé nationale finlandaise YLE, et ne pouvant pas faire le déplacement de Paris pour l'émission directe du lundi matin, les protagonistes de la photo ont accepté de jouer le jeu à ma place. J'y avais pensé mais la production a pris les devants et m'a proposé si mon père souhaitait me représenter. Ils lisent dans mes pensées !

Mon père était dans son élément, avec ses talents de storytelling il a raconté comment depuis que mes parents m'avaient offert un petit Canon Snappy rouge pour mon bac et comment j'étais partie mitrailler le monde, d'abord à Lausanne puis à Paris.

Dans le replay encore accessible en ligne et libre de droits copyright (donc visible en France aussi !), on peut admirer son verbe ou du moins écouter sa voix, compteur 31'47" dans la vidéo ici : Areena Aamu-tv le 14 septembre.

Merci encore pour les messages enthousiastes, et bravo au vainqueur qui méritait le premier prix avec sa photo du mois d'août féerique ici. Quelle belle aventure !

     *     *     *

Aamutv

Jo kuuluisa kakkurosvokuvani oli heinäkuun ehdokas YLEn kesäkuvakisassa, mutten päässyt Pariisista itse mukaan lähetykseen ja toimituksesta kysyivät haluaisiko kuvan sankari mukaan. Olin leikitellyt jo ajatuksella mutten ollut uskaltanut kysyä - taisivat lukea ajatuksiani.

Aivan mahtava homma kun isäni sekä setäni - kuvan parrakas kippari - pääsivät suoraan lähetykseen, ja isä ihan haastateltavaksi.

Isäni oli aivan kotonaan tarinoitsijan roolissa, muisti tarkkaan mistä se valokuvaamiseni lähti (lue : karkasi käsistä) eli kun sain yo-lahjaksi pienen punaisen Canon Snappy -kameran ja lähdin rapsimaan kuvia ensin kesälomalla Lontoossa, sitten syksyllä Lausannesta (josta haastattelun viittaus Sveitsiin) ja jatkossa Pariisiin.

Ulkkaripoikamme ihmettelevät usein miten Vaarin värikkäässä kielenkäytössä pursuilee hassuja ilmaisuja, sananparsia mutta myös oman klaanimme erikoisuuksia. Tässä Areenassa nähtävässä tallennuksessa (31'47") vilahtaa mm herhiläiset, tehdä jäynää, kakkua pursui korvista, hoksottimet. Siinäpä haastetta meidän seuraavalle koti-Suomi-koululle !

Kerran vielä kiitos kun kesäkuvasankareille, ja onnittelut elokuun taianomaiselle keinukuvalle joka voitti. Tämä oli huisaa !


Kakunryöstö Päijänteellä loppufinaalissa * Vol de gâteau sur le lac à la TV finlandaise

Mon père et mon oncle à la télé nationale finlandaise demain matin pour la finale du concours photo de l'été * Kakunryöstäjät huomenna YLEn Aamu-tv:n Kesäkuvakisan finaalissa !

Kakunryosto

YLEn Aamu-tv:n Kesäkuvakisassa tapahtuu huikeita :

Kuvani "Kakunryöstö Päijänteellä" voitti siis heinäkuun kuvakisan, ja huomenna on AamuTV:ssä klo 8 kieppeillä kilpailun finaali. Voitte nähdä kakkurosmojen rooleissa livenä huomenna ruudussa isäni (kuvassa kakkua haukkaamassa) ja setäni (parrakas kippari).

Alemmassa kuvassa "making of" paluumatkalta saarelta hauskan saaressa vietetyn päivän jälkeen. Koko klaani oli menossa mukana, ja serkkuni keksi ehdottaa että laittaisin kuvani ko kilpailuun, ja hulvattoman kakun leiponut tätini keksi kuvalle hauskan nimen "Kakunryöstöretki".

Jännitämme kaikki yhdessä kuka vie voiton, mutta on jo ihan mahtavaa saada kuvakohteeni seikkailemaan Pasilan studioille ja suoraan lähetykseen. Jihaa !!!

     *     *     *

Il y a peu je vous parlais de ma photo qui avait remporté le prix de la photo estivale du mois de juillet de la télé finlandaise nationale YLE. La finale du concours photo a lieu lundi matin mais comme je ne peux être présente, mon père et mon oncle me représentent à l'émission en direct. Une occasion rêvée de découvrir les studios YLE de Pasila à Helsinki et de participer à une émission de grande écoute en directe live ! Suspense...

Dans la photo en question ci-dessus mon père (avec le gâteau) et mon oncle (le capitaine barbu) emportent un fraisier à la crème en bateau sur le lac Päijänne ; une situation hilarante après une belle journée sur l'île avec notre clan. Et ci-dessous le "making of" du retour sur le continent.

Paijanne_gateau


Yläkoululaiset | Collégiens

Ca y est, la rentrée au collège pour les deux * Nyt molemmat pojat ovat yläkoulussa !

Rentree_2015

Ranskassa koulut alkoivat tällä viikolla, ja molemmat meillä ovat nyt yläkoulussa : esikoinen nelosluokalla ja kuopus kutosella. Ranskassahan luokat ovat nurinkurin eli yläkoulussa käydään järjestyksessä kutonen, vitonen, nelonen ja kolmonen.

Pitkät päivät ja syntisen painavat koululaukut ovat ohjelmassa heti kättelyssä ; kutosella 8:30-16:15 ja nelosella 8:15-17 useimpina päivinä - ja koulureput olisi pitänyt kyllä punnita empiiriseen tutkimukseeni. Kevensimme minkä pystyimme, esim sanakirja jäi kotiin toistaiseksi sekä paperiarkkeja ja muovitaskuja laitettiin vain puolisen tusinaa eri kansioihin. Pitää vaan muistaa täydentää ne vuoden edetessä.

Keskiviikkona iltapäivisin on tarjolla urheilukerhoja tai muita aktiviteetteja, joita voimme nyt harkita kun jouduimme jättämään suureksi surukseni Suomi-koulun pois jo muutenkin rankasta aikataulusta. Haasteenani on nyt pitää omaa suomikoulua viikonloppuisin... mistähän aiheesta aloittaisin ? Taidanpa vakoilla Suomi-koulun blogista mitä siellä opiskellaan !

     *     *     *

La rentrée des classes au collège : check pour les deux ! Un en 4e et l'autre en 6e, la fin d'une époque pour nous.

Je ne peux m'empêcher de comparer ce que j'ai connu en Finlande et ce que vivent mes enfants, et outre les méthodes et les contenus ce qui me chagrine le plus ce sont les horaires. En quatrième, quasiment tous les jours des cours de 8:15 à 17:15 avec des intercours très speed, des fois juste pour changer de professeur. En Finlande, les leçons de 50 minutes étaient ponctuées de récrés de 10-15 min systématiquement - au moins de mon temps, et les journées bien plus courtes.

A mon plus grand regret nous arrêtons l'Ecole Finlandaise pour libérer le mercredi après-midi et pour alléger un emploi du temps bien chargé. A charge pour moi de compenser par un apprentissage tissé dans le quotidien - surtout le WE - pour entretenir et pour faire progresser la deuxième langue de mes Franco-finlandais.