27 décembre 2008

Rosolli

Rosolli

Perinteinen rosolli on yksinkertaisuudessaan aito jouluherkku ja kuuluu mielestäni ehdottomasti ateriaan. Wikipedian mukaan rosolli-nimike juontaisi juurensa venäjän sanasta "rossol", tarkoittaen suolalientä, kun taas itse rosolli on venäjäksi "vinegret" joka taas on ranskaksi salaattikastike, "vinaigrette".

Alla oma versioni juuresherkusta, netin avulla paranneltuna. En olisi keksinytkään laittaa mukaan perunaa, mutta suurena perunasalaattifanina ihastuin heti ajatukseen. Sen sijaan meillä ei laiteta mitään omenoita eikä tuorekurkkua, puhumattakaan persiljasta. Pfff.

Rosolli2 Rosolli-resepti

5 perunaa
5 porkkanaa
5 punajuurta
3 maustekurkkua
1 sipuli
suolaa, pippuria

1dl smetanaa (tai kermaviiliä)
suolaa, pippuria
väriksi punajuurilientä

Kuorimattomat juurekset keitetään kypsiksi, annetaan jäähtyä kunnolla, kuoritaan ja pilkotaan pieniksi kuutioiksi. Ne asetellaan tarjoiluastiaan "riveittäin", yllämainitussa järjestyksessä - kauniitten sävyjen korostamiseksi.

   *   *   *

Voici une recette incontournable dans une table de Noël finlandaise : un assortiment de cuidités avec de superbes couleurs qui allège le menu de Noël à merveille.

Selon le Wikipedia en finnois, l'appellation "rosolli" viendrait du mot russe "rossol", signifiant saumure - alors qu'en russe la salade rosolli se dit "vinegret" (cf "vinaigrette") !

Ci-contre ma version du plat, avec pour la première fois des pommes de terre. En revanche, point de concombre ni de pommes, sans parler du persil.


Rosolli_detail Recette de la salade de Noël traditionnelle finlandaise "rosolli"

5 pommes de terre
5 carottes
5 betteraves
3 malossols
1 oignon
sel, poivre

1dl crème fraîche (ou fromage blanc)
sel, poivre
soupçon jus de betterave
ail pressé

Cuire séparément les légumes, laisser refroidir complètement, peler et couper en petits dés. Arranger dans un plat par couleur, afin d'obtenir un dégradé et servir avec la sauce colorée au jus de betterave. Effet garanti - mais prévenir qu'il ne s'agit pas d'un yaourt à la fraise !

29 novembre 2008

Piparitaikina / Biscuits aux épices (gingerbread)

Piparkakku Piparkakut

250 g voita
200 g sokeria
2 dl siirappia (tai vaahterasiirappia !)
2 tl neilikkaa
2 tl inkivääriä
4 tl kanelia
1 tl maustepippuria
3 tl soodaa
1tl suolaa
2 kpl kananmunaa
500 g vehnäjauhoja

Kiehauta voi, sokeri, siirappi ja mausteet, vatkaa hyvin. Jäähdytä ja lisää kananmunat hiljalleen hyvin sekoittaen. Sekoita vehnäjauhoihin sooda ja suola, ja lisää taikinaseokseen hitaasti sekoitellen kunnes taikinasta tulee tasaista.

Anna taikinan kovettua viileässä seuraavaan päivään.

Kauli taikina levyksi, ja leivo piparkakut muotilla.

Paista 200 asteessa noin 5 minuuttia.

   *   *   *

Pipari Pipari alias gingerbreads (biscuits aux épices)

250 g de beurre
200 g de sucre
2 dl de sirop d'érable
2 càc de girofle moulu
2 càc de gingembre moulu
4 càc de cannelle
1 càc de poivre cinq baies moulu fin
3 càc de bicarbonate de soude (baking soda ; vendu en pharmacie en France !)
1càc de sel
2 oeufs
500 g de farine de blé

Mélanger le beurre, le sucre, le sirop d'érable et les épices ; porter à ébullition puis battre énergiquement. Laisser refroidir puis ajouter les oeufs un par un, en remuant lentement. Ajouter le bicarbonate et le sel à la farine, puis ajouter au reste en mélangeant doucement jusqu'à la disparition des irrégularités.

Laisser durcir la pâte au frais jusqu'au lendemain.

Etaler avec un rouleau à pâtisserie, puis faire les biscuits avec des formes (fleur, cochon, sapin, renne, muumi...)

Cuire à 200°C environ 5 minutes.

N.B. La pâte non-cuite est un régal !!!

13 juillet 2008

Pesto pasta

Edith antoi minulle erinomaisen pitoruokaohjeen, jota olen sorvaillut jo pariin otteeseen ja löytänyt sen maagisen idioottivarman version.

Pesto_pastaPastasalaatti pestolla

500g kuviopastaa
300g vihreää pestoa
kirsikkatomaatteja
parmesaania lastuina
pinjansiemeniä

Keitä kuviopastat kypsiksi, jäähdytä lisäten hitusen oliiviöljyä etteivät pastat liimaudu. Sekoita pesto sekaan ja anna maustua vuorokauden ajan jääkaapissa. Lisää ennen tarjoilua puolitetut kirsikkatomaatit, parmesaani ja paahdetut pinjansiemenet.

Kuvatussa variaatiossa tomaatit on korvattu nakkipaloilla, lapsiparven toivomuksesta.

   *   *   *

Une ami as de la cuisine m'a pistonnée pour une salade de pâtes inratable, facile et copieux - voici ma version customisée et testée à plusieurs occasions :

Pesto_barillaSalade de pâtes au pesto

500g de pâtes
300g de pesto vert
tomates cerise
parmesan en copeaux
pignons de pin

Cuire les pâtes, laisser refroidir en ajoutant un soupçon d'huile d'olive pour éviter qu'elles collent. Mélanger avec le pesto et laisser s'imprégner 24h au réfrigérateur. Avant de servir, ajouter les tomates cerise coupées en deux, le parmesan et les pignons préalablement chauffés à la poêle.

Dans la variante photographiée, à la demande des enfants les tomates ont été remplacées par des morceaux de knackis.

07 juillet 2008

Tarte au saucisson à l'ail / Makkara-peruna-juustopiirakka

TartesaucissonLounastimme työkavereitten kanssa jokin aika sitten idyllisessä kortteliravintolassa, jonka omistaja tekee itse tarjolla olevat suolaiset piirakat, lämpimät annokset ja toinen toistaan houkuttelevammat jälkiruokatortut.

Ohessa oma improvisaationi reseptistä :

Makkara-peruna-juustopiirakka

Tartesaucisson1valmis voitaikina
ruokaisaa leikkelemakkaraa paksuina siivuina
3-4 keitettyä perunaa
1/2 sipuli
voimakasta juustoa (esim brie)
kermaa
6 kananmunaa
pippuria

Levitä voitaikina piirakkavuokaan (ihanteellisesti 28cm halkaisijaltaan) leivinpaperille, lämmitä uuni 180-asteiseksi.

Asettele peruna- ja makkarasiivut, pieneksi pilkottu juusto ja ohuet sipulirenkaat taikinan päälle, lisää pippuroitu kermamunaseos ja ripottele roimasti juustoraastetta päälle.

Paista 180-asteessa n 15 minuuttia ja tarjoile haaleana hunajaviinietikkakastikkeella maustetun vihersalaatin kanssa.

   *   *   *

Nous avons déjeuné dans un petit restaurant de quartier il y a quelque temps, et je me suis lancée le défi de reproduire une tarte salée qui nous avait beaucoup plu :

Tarte au saucisson à l'ail, aux pommes de terre et au fromage

Tartesaucisson2pâte feuilletée prête à dérouler
saucisson à l'ail en tranches fines
3-4 pommes de terres cuites
1/2 oignon
du fromage bien parfumé (par exemple du brie)
crème liquide
6 oeufs
poivre

Etaler la pâte feuilletée dans un plat de 28cm de diamètre, préchauffer le four à 180°C.

Disposer les tranches de saucisson à l'ail au fond, ensuite les pommes de terre tranchées, le fromage coupé en morceaux et les rondelles d'oignon. Verser dessus les oeufs mélangés avec la crème et poivrés et parsemer de gruyère râpé.

Cuire à 180°C pendant environ 15 minutes et servir tiède avec une salade verte assaisonnée de vinaigrette au miel.

07 juin 2008

Sangria : resepti / recette

AperoSain luottohenkilönä luvan julkistaa baskikaverini isän aidon sangria-ohjeen suoraan Urrugne-kylästä, omaan makuuni maustettuna.

Muistutettakoon ettei oikeaan sangriaan kuulu omenoita, persikoita tai muita hedelmiä - kaverini isä tuhahti että eihän se ole mikään #&*§%n hedelmäsalaatti !

Oheiset määrät ovat isoihin bileisiin, n 30 hengelle, menekistä riippuen. Muista ettei lasiseen boolikulhoon kannata laittaa metallista kauhaa...

Aito baskimaan sangria

12 pulloa punaviiniä
1 l appelsiinimehua
1,5 l limonaadia
1/3 pullo Triple Sec -likööriä
3 appelsiinia siivuina
2 dl sokeria
2 rkl kanelia
3 kanelitankoa

AperitiiviSangriasta tulee parasta kun se saa maustua yön yli. Tässä tapauksessa voi "maustuttaa" vain osan limonadista ja mehusta, ja lisätä loput jääkylminä juuri ennen tarjoilua.

Hedelmäsalaatista tuleekin mainio aasinsilta chileläiseen versioon, jonka sikäläinen hyvä kaverini väsäsi muinoin ikimuistoisia synttärikemuja varten. Puolet vieraista söivät kielloista huolimatta persikat ja manasivat Chilen alimpaan manalaan seuraavana päivänä, mutta tämä olkoon varoittava esimerkki tuleviin juhliin.

Chileläinen sangria

6 pulloa halpaa kuohuviiniä (Asti Spumante tms)
saman verran limonaadia (Sprite, Seven Up)
75cl piscoa (tai vodkaa)
50cl persikkalikööriä
säilykepersikoita lohkoina

Varaa viime hetkeksi puolet kuohuviinistä ja limonadista ; sekoita kaikki muut ja anna "marinoitua" muutaman tunnin ajan jääkaapissa.

Juuri ennen tarjoilua, lisää jääkaappikylmät kuohuviini ja limonaadi, ja muista kieltää vieraita syömästä persikoita - ne ovat AINOASTAAN koristeina. Tottelemattomien tapausten varalta ne voi poistaa boolista kokoonaan, mikä tosin vähentää illan hauskuuskerrointa...

   *   *   *

SangriaVoici une recette du père d'une amie originaire d'Urrugne, chers lecteurs fêtards. PRECISION : les quantités indiquées sont pour une horde d'une trentaine de gobelets, en boisson unique pour la soirée...

La vraie sangria du pays Basque

12 bouteilles de vin rouge
1 l de jus d'orange
1,5 l de limonade
1/3 bouteille de Triple Sec (ou Cointreau)

3 oranges en rondelles
2 dl de sucre
2 càs de cannelle en poudre
3 bâtons de cannelle

Laisser reposer le mélange plusieurs heures, idéalement préparer la veille. Eventuellement garder une partie de la limonade et du jus, pour les ajouter très fraîches au dernier moment. A titre de conseil, ne jamais utiliser de louche en métal dans un récipient en verre...

Important : la vraie sangria ne contient pas de pommes ni de pêches - "il ne s'agit pas d'une salade de fruits !" dixit le ci-dessus mentionné Basque.

OrangesSangria chilienne

6 bouteilles de mousseux doux (par ex Asti Spumante)
4,5l de limonade
75cl de pisco (ou vodka)
50cl de liqueur de pêche
des pêches en quartiers

Réserver la moitié du mousseux et de la limonade ; mélanger le reste et laisser reposer plusieurs heures au frais. Juste avant de servir, ajouter le restant des liquides glacés et penser à prévenir les invités de ne pas manger les pêches...

23 mai 2008

Raparperitorttu netissä / Tarte à la rhubarbe dans le Journal des Femmes !

Journaldesfemmes

Ensimmäinen suomalaisresepti ranskalaisen nettijulkaisun Journal des Femmes -palstalla julkaistiin tänään : kauramurotaikinainen raparperipiirakka alias Tarte à la rhubarbe avec pâte brisée à l'avoine by Maurelita !

Alkuperäinen resepti myös suomeksi löytyy Maurelita cuisine -sivuilta, ja ohessa kuva leipurista veljensä kanssa kotimaan raparperipuskissa.

Rhubarbe

La première recette finlandaise vient d'être publiée dans la rubrique cuisine du Journal des Femmes : Tarte à la rhubarbe avec pâte brisée à l'avoine !

Vous trouverez l'original également dans mes pages Maurelita cuisine dans les deux langues, et ci-dessus la jungle de rhubarbes dans notre jardin en Finlande.

20 avril 2008

Betteraves au fromage fondu / Punajuuripata sulatejuustolla

Punajuuri_sulatejuusto Vache qui rit rouge alias betteraves au fromage fondu

1 kg de betteraves cuites
3 oignons
400 g de fromage fondu
200 g de lardons et/ou de saucisses*
1 cube de bouillon
4 gros cornichons aigre-doux

Dans une grande casserole, faire dorer les oignons hachés et les lardons ou les saucisses coupées en petits morceaux, puis verser un peu d'eau et faire bouillir le tout avec le cube de bouillon.

Ajouter les betteraves grossièrement râpées et laisser mijoter 5 minutes, puis ajouter le fromage fondu. Le fromage donne beaucoup de jus, donc faire attention de ne pas inonder les oignons au début avec trop d'eau.

Laisser mijoter une bonne dizaine de minutes, et couper quelques cornichons en rondelles pour donner un peu de piquant.

Servir avec une purée de pommes de terre et du pain de seigle de chez Kiva Boutique.

* En matière de saucisses, utiliser des Francfort pour rejouir les petits, des Toulouse pour les classiques ou même de la viande d'élan pour les aventuriers.

[Cette recette participe au grand concours de cuisine du blog 100% Finlande ; croyez-vous que j'ai fait assez exotique ?!]

      *   *   *

Betterave_qui_ritSulatejuustoinen punajuuripata

1 kg keitettyjä punajuuria
3 sipulia
400g sulatejuustoa
200g pekonikuutioita ja/tai makkaranpaloja*
1 lihaliemikuutio
4 herkkukurkkua

Ruskista pilkotut sipulit, pekoni ja makkaranpalat suuressa pannussa, lisää tilkka vettä ja kiehauta lihaliemikuution kanssa.

Lisää karkeasti raastetut punajuuret ja anna kypsyä 5 minuuttia ; lisää sulatejuusto hyvin sekoittaen. Sulaessaan juustosta tulee paljon nestettä, joten älä lisää liikaa vettä alkuvaiheessa. Anna kypsyä reilut 10 minuuttia ja lisää loppuvaiheessa kuutioidut herkkukurkut.

Tarjoile perunamuusin ja jälkiuunileivän kanssa.

* Makkaran tilalla voi käyttää kokolihamakkaraa tai jopa hirvenlihaa.

[Resepti osallistuu 100% Finlande -blogin kokkauskilpailuun ; onkohan tämä tarpeeksi erikoista palkintosijoille ?!]

14 avril 2008

Karamellikakku / Cake aux carambars

Työkaveri oli tehnyt vuosisadan reseptilöydön : carambar-karamellikarkeista tehty kakku ! Saimme maistiaisia sateisen maanantain ankeaa aamua piristämään, ja resepti tuli kuin tilauksesta esikoisen huomisia synttäreitä varten koska olin luvannut viedä kakun kouluun.

Cake_carambarCarambar-kakku (8-10 hengelle)

25 carambar-karkkia tai 175g kovaa toffeeta
10 cl maitoa
150g voita
150g vehnäjauhoa
160g sokeria
3 kananmunaa
1tl leivinjauhetta

Pilko karamellit pieniksi paloiksi ja sulata pienellä lämmöllä maidossa. Esilämmitä uuni 180°C asteeseen.

Sekoita kananmunat ja sokeri, lisää jauho ja leivinjauhe jatkaen sekoittamista. Kaada joukkoon sulatettu voi, sekoita ja lisää sulaneet karamellit, sekoita vielä. Kaada seos voideltuun pitkulaiseen kakkuvuokaan.

Paista 40 minuuttia 180°C -asteisessa uunissa ; peitä viimeiset 10 minuuttia alumiinifoliolla ettei pinta ruskistu liikaa. Kokeile kyspyys veitsenkärjellä.

   *   *   *

Une copine de bureau a eu la bonne idée d'adoucir notre matinée pluvieuse de lundi avec une pure merveille au rayon bonbecs cuisinés : j'en apporterai un à l'école demain pour l'anniversaire de l'aîné qui aura six ans !

Cake_carambarCake aux Carambars (8-10 pers)

25 carambars (un gros sachet de 350g = 50)
10 cl de lait
150g de beurre
150g de farine
160g de sucre
3 oeufs
1/2 sachet de levure

Couper les carambars en petits morceaux, et les faire fondre à feu doux dans le lait. Préchauffer le four à 180°.

Mélanger énergiquement le sucre avec les 3 oeufs, ajouter la farine progressivement et la levure, bien mélanger. Ajouter le beurre fondu, bien mélanger puis ajouter les carambars fondus dans leur lait, bien mélanger. Verser dans un moule à cake beurré.

Laisser cuire 40 minutes (dont éventuellement 10 minutes avec un papier d'alu sur le dessus si ça brunit trop).

Vérifier la cuisson en piquant avec un couteau.

11 février 2008

Chili con carne

ChiliShoppailulounaan uuvuttamat mimmit kotiutuivat auringonlaskun myötä meille, missä lapset ja miehet jo olivat aloittaneet aperitiivin. Hilpeä seurue seurasi sivusilmällä kuinka heitin summamutikassa ruoka-aineita valurautapannuun, ja lupasin epämääräisesti antaa reseptiä eteenpäin halukkaille. Ohessa suurpiirteistäkin epätarkemmat ohjeet noin 10 hengelle, vodka lemon -drinkin siivittämänä kyhätty chili con carne :

4 valkosipulinkynttä
2 sipulia
100g pekonikuutioita
1kg paistijauhelihaa
3dl tomaattimurskaa ja/tai salsaa
800g punaisia papuja (säilykepurkissa)
200g esikeitettyjä porkkanaviipaleita
(valkoviiniä tai vettä)
chili-kastiketta tai -jauhetta
tabascoa
cheddar-juustoraastetta

Paista puserrettu valkosipuli ja sipulit pekonin kanssa padan pohjalla, murenna jauheliha joukkoon ja ruskista. Lisää tomaattimurska, pavut ja porkkanat. Anna porista kansi päällä ainakin puoli tuntia. Jollei nestettä ole tarpeeksi, lisää valkoviiniä tai vettä ; mausta vieraitten sietokyvyn mukaan ja lisää juuri ennen tarjoilua roimasti raastettua cheddar-juustoa pataan.

Tarjoile rice cooker -keitetyn riisin kanssa (tai itse höyrykeitetyn) ; varaa reilut 500g !

Vinkki : itse paistoin sipulit ja pekonit pikkuruisessa paistinpannussa samalla kun käristin jauhelihaa padassa. Säästää hieman aikaa, ja helpompaa pannulla kuin valtavassa padassa.

       *  *  *

Chili_dinnerAprès le déjeuner shoppatoire, nous avons réintégré les équipes qui prenaient déjà l'apéritif chez nous et sous l'effet d'un vodka lemon bien tassé je promis de partager ma recette de chili con carne que je préparais d'une main distraite.

Voici les quantités plus qu'approximatives pour une dizaine de personnes :

4 gousses d'ail
2 oignons
100g de lardons
1kg de viande hachée 5%
3dl de coulis de tomate et/ou salsa
800g de haricots rouges (sous-vide ou en conserve)
200g de carottes précuites en rondelles
(vin blanc ou eau)
sauce chili ou piment
tabasco
cheddar râpé

Faire revenir l'ail et l'oignon haché menu avec les lardons dans une marmite en fonte, puis émietter la viande hachée pour la faire revenir à son tour. Ajouter le coulis de tomate, les haricots et les carottes. Laisser mijoter une bonne demi-heure ; ajouter du liquide si besoin. Assaisonner en fonction du palais des invités et parsemer copieusement de cheddar râpé à la fin de la cuisson.

Servir avec du riz au rice cooker (ou cuit vapeur) ; prévoir plus de 500g !

19 janvier 2008

Maurelitan makea mutta tuju salaattikastike / La vinaigrette au miel à la Maurelita

VinaigrettePaljastan nyt monivuotisen tuotekehittelyn jalon tuloksen : hunajainen paksu salaattikastikkeeni !

Montaa eri ranskalaiskokkaajaa seurattuani, vakoiltuani eri käytäntöjä, testattuani lukuisia muunnoksia perheellä ja ystävillä, lopullinen koostumus on vihdoin hahmottautunut ja pieniä variaatioita lukuunottamatta vakiutunut seuraavanlaiseksi :

4rkl ranskalaista sinappia (vahvaa)
1rkl juoksevaa hunajaa
pippurirouhetta
suolaa
jauhettua korianteria
ripaus Worcerstershire-kastiketta
hyppysellinen Raz el hanout -maustesekoitetta

omenaviinietikkaa
balsamicoa
oliiviöljyä
(auringonkukansiemen- tms miedompaa öljyä)
pieni loraus kevytkermaa

Sekoita ainekset järjestyksessä ; mausteitten jälkeen etikka ja öljy sekoittuvat helposti paksuksi emulsioksi, hieman majoneesin tapaan. Kevytkermalla saa miedonnettua makua, ja mausteita voi säätää maistelun myötä - kastikkeesta tulee joka kerralla omanlaistaan. Puserretulla valkosipulilla saa lisäjytyä ; lorauksella omenamehua hedelmäisempää...

Salaattikastike säilyy hyvin muutaman päivän jääkaapissa, ja etenkin valkosipuli on edukseen marinoituaan kunnolla.

               *   *   *

Voici enfin la révélation de ma recette de vinaigrette au miel, après des années de recherche pour la formule magique.

Fruit d'un espionnage acharné auprès de cuisiniers redoutables dans mon entourage, la composition de la potion s'est finalement stabilisée et peut être dévoilée au monde !

4càs de moutarde forte
1càs de miel liquide
poivre au moulin
sel
coriandre moulue
un soupçon de sauce Worcerstershire
une pincée de Raz el hanout

vinaigre au cidre
vinaigre balsamique
huile d'olive
Isio 4
une lichette de crème liquide légère

Mélanger les ingrédients dans l'ordre ; après les épices le vinaigre et l'huile peuvent être facilement montés en émulsion de type mayonnaise. Pour adoucir le goût, un peu de crème fait des merveilles ; pour lui donner plus de caractère, ajouter de l'aïl pressé à la moutarde dès le début.

Se conserve au frigo pendant plusieurs jours - à la manière finlandaise, j'en prépare une grosse quantité, ce qui permet notamment à l'ail de bien parfumer la sauce.

Contact

  • maurelita [ät] yahoo [pistepoint] fr

serial nappulat

MyBlogLog

FB network