Goojet mobiiliportaali / portail mobile
Coulommiers rocks

Ilmastotalkoot / Entraide climatique

Löysin blogituttujen ja naamakirjaryhmän kautta Ilmastotalkoot, missä kampanjoidaan "vähähiilisen elämän" puolesta.

Graafisesti erityisen onnistunut juliste koskee ajankohtaisesti asuntojen liiallista lämmitystä. Leipägrilli taloksi naamioituneena hehkuu sisältä ja lämmittää harakoille...

TOIM.HUOM. Tässä taas esimerkki konsepteista jotka eivät käänny : sanakirjan mukaan talkoot käännettäisiin "entraide", keskinäinen avunanto. Mutta käsitteestä jää auttamattomasti pois tapahtumaluonteisuus, ystävien kesken järjestetty riento, jossa syödään yhdessä ja urakalla hoidetaan työt.

Ilmastotalkoot

J'ai découvert un site finlandais qui lutte contre le réchauffement climatique sous le libellé "vie avec peu de carbone".

La campagne débute avec un sujet d'actualité et attire l'attention du public sur les logements surchauffés. Le slogan "ne pas dépasser les 22°C" est illustré d'une maison en forme de grille-pain qui rougeoie à l'intérieur et chauffe pour les pigeons.

Quant au nom du site Ilmastotalkoot, il signifie "entraide climatique". Mais entraide en Finlande est tout un concept : on se réunit autour d'un projet ponctuel chez quelqu'un et on l'aide à réaliser ses travaux à plusieurs, on mange copieusement ensemble - un vrai événement social qui va bien au-delà de simple entraide entre connaissances.

Commentaires

Flux Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.

Ruotsin kielessäkään ei ole hyvää vastinetta sanalle "talkoot". Näin väitti ainakin ruotsalainen proffa opiskeluaikoinani. Käyttävät kuulemma "talkoo" -sanaa, tosin se kuullosti lähinnä "talkko".

Euh, la Finlande est quand même un pays vachement individualiste, non ? Mais c'est vrai que c'est une forme d'individualisme qu'on ne connait pas en France, un individualisme orienté vers le bon fonctionnement de la société, un individualisme (trop) respectueux des autres.

Joo tuo sana on kyllä joka kielen suuntaan tosi vaikea kääntää! Ruotsiksi ainakin täällä sanotaan talkko (täkäläisellä suomen murteella taas "tehdään kökällä"), enkä ole vielä kuullut kielestä, jossa olisi aivan samaa tarkoittava (muu kuin selittävä) ilmaus. Yritetty on :-)

Me oltiin muutama vuosi sitten Etelä-Ranskassa vapaaehtoistöissä kunnostamassa vanhaa maatilaa ja kun kerroin suomalaisesta talkooperinteestä, kaikki pyörittelivät ihmeissään päitään. Sama juttu Ameriikassa aikoinaan. On se kyllä tosi kumma, jos ei missään muualla muka tehdä hommia talkoilla!

Paul, une forme d'individualisme trop respectueux des autres où l'on s'entraide comme nulle part ailleurs ? =D Tu ne serais pas un peu NRV contre mes compatriotes ?! Hihii.

Sérieusement, moi non plus j'aime pas qu'on se mêle de mes affaires, mais en même temps quand un Finlandais se propose pour de l'aide ce ne sont jamais des paroles en l'air. Mais je te l'accorde, on ne parle pas assez.

Mutta Violet & Jospa, ehkä muualla ei tosiaan talkoillakaan... auttavat vaan toisiaan. ;-)

Les Finlandais essaient toujours de résoudre leurs problèmes tout seuls, ils essaient de ne pas demander de l'aide à moins que vraiment ils ne puissent pas y arriver seul), et c'est très appréciable, surtout au boulot. Ca fiche une paix royale !

Du coup, ils sont tous un peu dans leurs coins. Le travail d'équipe, ca veut dire : chacun fait sa tâche, chacun décide pour atteindre son résultat, chacun ses responsabilités. Ce n'est pas comme en France : on va travailler ensemble, se parler, prendre des décisions ensemble, etc. Encore une fois, j'adore cette manière de travailler !

Le talkoot est une exception. On est prévenu plusieurs semaines à l'avance qu'on va devoir se réunir pour faire un travail en commun (vider les combles, sortir dans la cour les meubles d'étés, ou les ranger pour l'hiver, etc.) Le repas après le talkoot, je l'ai jamais vu dans mon immeuble :-)

Quant à faire connaissance avec ses voisins... euh... en Finlande, à Helsinki en tout cas, c'est pas la norme. Les voisins, on dirait qu'ils se fuient mutuellement, et qu'ils s'arrangent pour ne pas se croiser ! Et s'ils se croisent, ils ne se disent pas toujours bonjours, ils ne se tiennent a priori pas la porte. Mes voisins ne répondent verbalement qu'une fois sur cinq quand je leur lance un "moi", un "hei", un "ilta/päivä". Mais 3 fois sur 5, j'ai un "mmm" ou un petit signe du menton (ce qui veut dire "bonjour, ca va, merci").

L'idéal d'un Francais, c'est de vivre dans un village sympatique. L'idéal d'un Finlandais, c'est de vivre dans une maison isolée dans la forêt, cachée près d'un lac, et loin de tout le monde pour être sûr d'avoir vraiment la paix...

Bref, j'adore vivre en Finlande, et encore plus bosser en Finlande, mais côté convivialité, plaisir de vivre ensemble, travail en groupe, euh... j'ai pas remarqué :-)

Quelle brillante analyse ! Je me retrouve un peu dans les deux, selon l'humeur / les vents solaires...

En tout cas, bravo pour ton intégration - tu sembles avoir bien saisi jusqu'aux infimes nuances l'essence même d'un Finlandais.

P.S. Le rêve d'un Finlandais citadin ça serait d'avoir sa maison au bord du lac dans la forêt - en plein centre ville !!! =D

Oups, tu vas me faire rougir... Ca me fait plaisir en tout cas que tu ne prennes pas mon point de vue comme une critique négative.

Si j'ai choisi de vivre en Finlande, c'est bien pour acquérir cette manière si différent de vivre et travailler en groupe. Chacun se voit assigner une liste de tâches à accomplir, et il y a un devoir moral à accomplir ce qui est demandé... même si c'est demandé par une affiche dans la rue ! La pire des punitions guette ceux qui ne rempliraient pas leur tache : la Mauvaise Conscience, le sentiment de faire le Mal... Et si un Finlandais n'a pas fait pas ce qui lui était demandé, il l'avoue franchement si on lui demande, et s'excuse platement ou s'auto-flagelle verbalement. Ca lui permet de se libérer de la Mauvaise Conscience. C'est super ! Même moi je le fais... des fois (oh, pas toujours, chuis Francais quand même). Alors qu'en France, la mauvaise foi ne tue pas (heureusement, ca me tuerait, moi et presque tous les Francais !), et contrevenir aux règles ou aux obligations est un jeu dont on peut se vanter...

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.